Glossary entry

English term or phrase:

dual ended shear beam load cells

Spanish translation:

celdas de carga de doble apoyo tipo barra

Added to glossary by ClimbEveryMount
Dec 1, 2010 19:52
13 yrs ago
4 viewers *
English term

dual ended shear beam load cells

English to Spanish Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems Minería, nombre de equipos
25, 000 kg dual ended shear beam loadcells.

Es la descripción de las partes de un sistema de pesaje para cargue de camiones
Change log

Dec 1, 2010 22:29: Fernando Larrazabal changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Laureana Pavon, Juan Ripoll, Fernando Larrazabal

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

13 hrs
Selected

celdas de carga de doble apoyo tipo barra

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por el link. No obstante, así como está parece la versión traducida al español de la página en inglés. Sin embargo, me da mucha idea."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search