Glossary entry (derived from question below)
Jun 30, 2008 11:02
15 yrs ago
English term
set - see context
English to Spanish
Art/Literary
Other
This is the word used repeatedly in the following context in a textbook: Practice Problems
Directions: Label this exercise Unit 4 - Lesson 1, Set A, Set B, and Set C.
While I know that "conjunto" would probably be the correct technical term, I cannot imagine the student writing this over and over again throughout this 5-unit course. I have heard "set" in Spanish, but am wondering if we can use this or not because it is, of course, an "anglicismo", "barbarismo" or, my favorite, un "préstamo lingüístico". I would appreciate opinions.
Directions: Label this exercise Unit 4 - Lesson 1, Set A, Set B, and Set C.
While I know that "conjunto" would probably be the correct technical term, I cannot imagine the student writing this over and over again throughout this 5-unit course. I have heard "set" in Spanish, but am wondering if we can use this or not because it is, of course, an "anglicismo", "barbarismo" or, my favorite, un "préstamo lingüístico". I would appreciate opinions.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | parte / sección | Rafael Molina Pulgar |
4 +3 | grupo/conjunto | Pablo Grosschmid |
Change log
Jul 6, 2008 19:46: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
parte / sección
Podría ser.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Rafael. Usaré sección."
+3
6 mins
grupo/conjunto
el que menos rabia te dé -:)
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Conjunto.
17 mins
|
muchas gracias, Tomás !
|
|
agree |
MartaHS
: agree, grupo
9 hrs
|
muchas gracias, Marta !
|
|
agree |
claudexny
: grupo. aunque pienso que set es también acceptado.
13 hrs
|
muchas gracias, Claudia !
|
Something went wrong...