Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
® U.S. Registered Trademark
Spanish translation:
® Marca registrada en los Estados Unidos/EE.UU
Added to glossary by
Ana Brassara
May 26, 2007 03:06
16 yrs ago
3 viewers *
English term
® U.S. Registered Trademark
English to Spanish
Law/Patents
Patents
Air cleaner
¿Cómo se traduce ® U.S. Registered Trademark?
Sé que es Marca Registrada, pero tengo dudas con la parte de U.S.
Gracias.
Sé que es Marca Registrada, pero tengo dudas con la parte de U.S.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | posibilidades | Manuel Cedeño Berrueta |
5 +6 | Marca Registrada EE.UU. | Henry Hinds |
Proposed translations
+2
7 hrs
English term (edited):
â® u.s. registered trademark
Selected
posibilidades
Caso 1: “U.S.” *ES* la marca registrada: «U.S., marca registrada»;
Caso 2: “U.S.” es la abreviatura de “United States”: marca registrada *EN* los Estados Unidos/EE.UU.
Caso 2: “U.S.” es la abreviatura de “United States”: marca registrada *EN* los Estados Unidos/EE.UU.
Peer comment(s):
agree |
Tradjur
: Creo que este caso es el 2º
57 mins
|
Yo también; gracias, Tradjur
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
: voto por en EEUU
4 hrs
|
¡Gracias, Cecilia!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, me pareció mejor "en" EE.UU."
+6
2 mins
English term (edited):
â® u.s. registered trademark
Marca Registrada EE.UU.
Ya
Peer comment(s):
agree |
Marcelo Silveyra
: Justo en el clavo.
14 mins
|
Gracias, Marcelo.
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
2 hrs
|
Gracias, Silvia.
|
|
agree |
Aïda Garcia Pons
3 hrs
|
Gracias, Aída.
|
|
agree |
patricia scott
5 hrs
|
Gracias, Patricia.
|
|
agree |
slothm
: sin duda
9 hrs
|
Gracias, Slothm.
|
|
agree |
Vepalm
23 hrs
|
Gracias, Vepalm.
|
Discussion
® Marca Registrada en EE.UU
Gracias.