Glossary entry

English term or phrase:

copycat (efforts)

Spanish translation:

(intentos de) emulación

Added to glossary by Christine Walsh
Sep 18, 2009 17:50
14 yrs ago
8 viewers *
English term

copycat (efforts)

English to Spanish Art/Literary Printing & Publishing activismo cultural
El texto trata sobre un proyecto que implica el debate público (la difusión mediante publicación y organización de eventos tipo tertulias) sobre temas como las libertades, y la frase introduce un párrafo en el que explica en qué consiste uno de estos eventos.
"An example will clarify XXX’s approach and provide pragmatic information for copycat efforts" - agradecería respuestas de quienes conozcan el significado y usos de "copycat" y puedan aproximar la traducción de "copycat efforts" al español (europeo). Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Change log

Sep 21, 2009 18:12: Christine Walsh Created KOG entry

Discussion

Elena Rodríguez (asker) Sep 19, 2009:
Ahí va parte de lo que precede y sigue, por si sirve (PBA es lo que se pretende promover, un encuentro con libros y tertulia en cualquier lugar):
"PBA (Portable Book Academy) lasts for a few hours or a day or longer, depending on the commitment XX and his collaborator make to each other. It is defined by XX’s interest in the conditions of freedom today, an interest he applies to drive a focused conversation that actually benefits from the lack of space, capital, or permanence that afflict most bookstore owners.

An example will clarify XX’s approach and provide pragmatic information for copycat efforts. In June of 2009, PBA happened at my house in Portland, Oregon, when a Canadian writer called ZZZZZ was guest at “the back room,” an occasional series of dinners with music and conversation. The back room has been described as “an ‘open source’ social/cultural tool, developed and enacted by the various people who choose to use it.”
Alejandro Alcaraz Sintes Sep 18, 2009:
De acuerdo con Lydia.
Lydia De Jorge Sep 18, 2009:
Instead of explaining what it's about, it would be better if you provided more context.

Proposed translations

1 hr
Selected

(intentos de) emulación

Suerte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda, hasta pronto."
4 mins

replicación

Tal vez, el CONTEXTO es un poco escaso.
Something went wrong...
7 mins

(esfuerzos/empeños de) réplica.

Queda bastante bien.

Puede que efforts sea proyectos, intentos... sin mas contexto es dificil de asegurar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search