Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
10 AND UNDER TENNIS
Spanish translation:
Benjamín
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-11-15 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 12, 2015 02:49
8 yrs ago
1 viewer *
English term
10 AND UNDER TENNIS
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Is it correct to say tenis sub 10 or should it be sub 11? Is there a more appropriate way to say it?
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Benjamín | Amaya Iraeta Salazar |
4 +3 | categoría de 10 años y menores en tenis | Juan Arturo Blackmore Zerón |
5 | (categoría) Menores de 10 años | Monica Colangelo |
3 | tenis categoría sub-10 | Mónica Algazi |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
Benjamín
CATEGORIAS DEL TENIS (por edades)
.- Benjamin: jugadores que no cumplan los 11 años de edad el mismo año en que se disputa el torneo.
.- Alevin: jugadores que no cumplan los 13 años de edad el mismo año en que se disputa el torneo.
.- Infantil: jugadores que no cumplan los 15 años de edad el mismo año en que se disputa el torneo.
.- Cadetes: jugadores que no cumplan los 17 años de edad el mismo año en que se disputa el torneo.
.- Junior: jugadores que no cumplan los 19 años de edad el mismo año en que se disputa el torneo.
.- Absolutos: jugadores mayores de 19 años.
.- Sub-21: jugadores que no cumplan los 22 años de edad el mismo año en que se disputa el torneo.
.- Veteranos júnior: jugadores que no han cumplido los 35 años.
.- Veteranas júnior: jugadoras que no han cumplido los 30 años.
.- Veteranos: jugadores que han cumplido los 45 años.
.- Veteranas: jugadoras que no han cumplido los 40años.
.-Veteranos señor: jugadores que han cumplido los 55 años.
.- Veteranas señoras: jugadoras que no han cumplido los 50 años.
.- Superveteranos: jugadores que han cumplido los 65 años.
.- Superveteranas: jugadoras que han cumplido los 60 años.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2015-11-12 11:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
Categoría de los benjamines
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2015-11-12 11:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
Categoría benjamín
Note from asker:
Very informative, thanks. |
Peer comment(s):
agree |
Antonio Arizcun
: Por lo menos en España se dice así
18 mins
|
Muchas gracias, Antonio.
|
|
agree |
Adoración Bodoque Martínez
2 hrs
|
Muchas gracias, Adoración.
|
|
agree |
JohnMcDove
: Así lo decíamos en mi pueblo... En el que me encuentro unos días, dicho sea de paso... ;-)
19 hrs
|
Muchas gracias, John, y que disfrutes de estos días en tu pueblo ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins
(categoría) Menores de 10 años
Normalmente se dice "categoría menores de 10" o "de 10 años"
Note from asker:
Thanks |
+3
45 mins
categoría de 10 años y menores en tenis
Me parece más común de esta manera.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
3 hrs
|
Gracias Charles!
|
|
agree |
Luz Esther
5 hrs
|
Gracias Luz!
|
|
agree |
Jorge Terrazas
12 hrs
|
Gracias Jorge!
|
13 hrs
tenis categoría sub-10
Qué placer: https://www.youtube.com/watch?v=xxwcs63ydrQ
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 16:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
Y aquí aparece como Sub 10:
http://www.tenisdeleste.com/circuito_infantil.php
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 16:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.caprosario.com.ar/campeones-en-categoria-sub-10-d...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 16:39:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tenisenuruguay.com/2014/04/resultados-tenis-urugu...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 16:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
Y aquí aparece como Sub 10:
http://www.tenisdeleste.com/circuito_infantil.php
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 16:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.caprosario.com.ar/campeones-en-categoria-sub-10-d...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-11-12 16:39:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tenisenuruguay.com/2014/04/resultados-tenis-urugu...
Note from asker:
Great sources, thanks. |
Discussion
Con respecto a tu consulta, acá no se usa el término «Benjamín» o, por lo menos, no lo he escuchado nunca. Saludos.
"2.5.1 La edad limite de cada categoría se computará al hasta el 31 de diciembre del año de la competencia."
http://www.fetech.cl/sitio/wp-content/uploads/2015/06/Reglam...
En cambio, en un torneo de "10 and under", en EE.UU., por ejemplo, podías haber seguido compitiendo en esa categoría hasta el mes en el que cumplías 11 años. Ahí está la diferencia.
Por cierto, ¿te suena "Benjamín" para esta categoría? Se emplea en España, pero creo que en Latinoamérica no.
The rule for 10 and under is normally that you can compete until the first day of the month in which you reach your 11th birthday. So virtually all 10-year-olds can compete in 10 and under.
The ITF uses "10 años y menores" in its Spanish-language rules, and I would personally be inclined to use that here, even though many Spanish speakers would probably assume it means Sub-10.
http://www.itftennis.com/media/194279/194279.pdf
Sub-11 would be open to quite a lot of children who are already 11, which is certainly not true of 10 and under, so that wouldn't be suitable.
http://www.fvtenis.com/portal/files/reglamentos/imagenes/Reg...
http://www.ayto-fuenlabrada.es/recursos/doc/TA/Organismos_au...
http://www.yumping.com/ofertas/paseos-en-barco/girona/paseo-...