Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
commercial imaging vs. consumer photography
Swedish translation:
professionell- vs. amatörfotografering
Added to glossary by
Cristian Iscrulescu
Apr 20, 2007 23:31
17 yrs ago
English term
commercial imaging vs. consumer photography
English to Swedish
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Photography
No context - the terms are apparently in oposition. Is it something like "komersiell fotografering" vs. "amatörfotografering"? Thank you.
Proposed translations
(Swedish)
3 | professionell- vs. amatörfotografering | Kjelle |
4 | yrkesfotografering vs. hobbyfotografering | Kent Andersson |
Proposed translations
9 hrs
Selected
professionell- vs. amatörfotografering
alt. bilder till försäljning(sändamål) vs. för eget bruk.
...spontant såhär på en lördag
...spontant såhär på en lördag
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
2 days 16 hrs
yrkesfotografering vs. hobbyfotografering
är väl vad som avses.
Something went wrong...