Glossary entry

French term or phrase:

Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio

Dutch translation:

Moet voor eliminatie een fysisch-chemische behandeling krijgen of een sterke verdunning ondergaan

Added to glossary by annadam (X)
May 6, 2004 16:13
20 yrs ago
French term

Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio

French to Dutch Other Chemistry; Chem Sci/Eng
Cette phrase est relative à la chimie. merci de votre aide

Proposed translations

+2
3 mins
French term (edited): Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio
Selected

Moet voor eliminatie een fysisch-chemische behandeling krijgen of een sterke verdunning ondergaan

-
Peer comment(s):

agree Evert DELOOF-SYS : eh, jawel ;-)
4 mins
agree Nicolette Ri (X) : ik denk eerder dit, anders had er een tweede keer "avant" gestaan.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci encore!"
5 mins
French term (edited): Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio

Moet vóór eliminatie of sterke verdunning een fysisch-

chemische behandeling ondergaan/krijgen.

Hiermee zit je m.i. wel goed. Wat meer context mag best.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-05-06 16:20:58 GMT)
--------------------------------------------------

\'of sterke verdunning\' moet wel achteraan
Something went wrong...
18 mins
French term (edited): Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio

Voor de verwijdering moet [persoon] een (fysisch) chemische behandeling ondergaan of

[het medicijn]moet verdund/afgezwakt worden.
Veel mogelijkheden; hangt af van context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search