Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio
Dutch translation:
Moet voor eliminatie een fysisch-chemische behandeling krijgen of een sterke verdunning ondergaan
Added to glossary by
annadam (X)
May 6, 2004 16:13
20 yrs ago
French term
Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio
French to Dutch
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Cette phrase est relative à la chimie. merci de votre aide
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+2
3 mins
French term (edited):
Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio
Selected
Moet voor eliminatie een fysisch-chemische behandeling krijgen of een sterke verdunning ondergaan
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci encore!"
5 mins
French term (edited):
Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio
Moet vóór eliminatie of sterke verdunning een fysisch-
chemische behandeling ondergaan/krijgen.
Hiermee zit je m.i. wel goed. Wat meer context mag best.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-05-06 16:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
\'of sterke verdunning\' moet wel achteraan
Hiermee zit je m.i. wel goed. Wat meer context mag best.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-05-06 16:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
\'of sterke verdunning\' moet wel achteraan
18 mins
French term (edited):
Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio
Voor de verwijdering moet [persoon] een (fysisch) chemische behandeling ondergaan of
[het medicijn]moet verdund/afgezwakt worden.
Veel mogelijkheden; hangt af van context.
Veel mogelijkheden; hangt af van context.
Something went wrong...