Glossary entry

French term or phrase:

simple allumage + terre 1 foyer lumineux VASQUE & douche

Dutch translation:

enkele onderbreking + aarding 1 armatuur bij wastafel & douche

Added to glossary by Adela Van Gils
Dec 5, 2005 21:06
18 yrs ago
1 viewer *
French term

simple allumage + terre 1 foyer lumineux VASQUE & douche

French to Dutch Tech/Engineering Construction / Civil Engineering electricien
Het betreft de offerte van een electricien in Zuid-Frankrijk.

Elk idee is welkom. Bedankt.

Discussion

Adela Van Gils (asker) Dec 5, 2005:
tot aarding begrijp ik het, maar dan
Vasque is de lavabo?

Bedankt.

Proposed translations

7 mins
Selected

enkele onderbreking + aarding 1 armatuur lavabo & douche

Is wel iets wat in België en Nederland niet is toegestaan: alle armaturen moeten hier dubbelpolig worden onderbroken in vochtige ruimtes...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-05 21:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Een 'vasque' is een bekken, allicht een wasbekken of lavabo. Is allicht een gemeenschappelijke lamp voor de douche en de lavabo.
Peer comment(s):

neutral Pasteur : in Frankrijk net zo goed hoor, wat die beveiliging betreft. "Vasque" is in het Noord-Nederlands gewoon "wasbak": de regel blijft eigenaardig
11 hrs
neutral Nicolette Ri (X) : een vasque is een wastafel; en ik denk dat het hier gaat om één lichtpunt voor wastafel en douche; het blijft eigenaardig
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search