Glossary entry

French term or phrase:

pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés

Dutch translation:

om gebruik te maken van alle rechten en voorrechtendie hieraan zijn verbonden

Added to glossary by Anne-Marie Kalkman
Apr 19, 2012 09:45
12 yrs ago
2 viewers *
French term

pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés

French to Dutch Other Education / Pedagogy BAC-diploma
deze zinsnede staat op een bac-diploma. Ik vond al wel een Engelse vertaling:
To enjoy the rights and priviledges pertaining thereto
(hier te vinden:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/education_pedago...

Tot nu toe heb ik de frase vertaald met:
om te genieten van de daarbij behorende rechten en voorrechten


Zouden jullie dat ook zo vertalen?

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

om gebruik te maken van alle rechten die hieraan zijn verbonden

m.i. kan men hier de rechten en prerogatieven in het Nederlands samenvoegen en volgens Van Dale is ' gebruik maken 'een betekenis van genieten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-04-19 10:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

prerogatieven zou ik bij nader inzien toch vertalen en wel als: bevoegdheden
Peer comment(s):

agree Elma de Jong : En dan idd inclusief de bevoegdheden.
55 mins
bedankt
agree Odette Jonkers (X) : ja, mee eens, inclusief de bevoegdheden (en zeker niet 'genieten' gebruiken!)
1 hr
bedankt
neutral Ide Verhelst (X) : Met "prérogatives" wordt m.i. bedoeld dat het diploma je toegang geeft tot bepaalde bepaalde opleidingen/functies. Ik vind niet dat "bevoegdheden" die lading dekt.//Wel, ik dacht aan "voorrechten" zoals in het antwoord van Steven.
21 hrs
m.i. bevat 'bevoegdheden' ook de toegang tot verdere opleidinten. Ik zie echter graag eem betere vertaling.g
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, ik heb privilèges nog wel vertaald, met 'voorrechten'"
+1
4 mins

ja of ...

om te genieten van de rechten en voorrechten die eraan zijn verbonden/gekoppeld
Peer comment(s):

agree Ide Verhelst (X)
21 hrs
Something went wrong...

Reference comments

56 mins
Reference:

200 jaar geleden

[Nederland maakt deel uit van het Eerste Franse Keizerrijk]

Bijdragen ter bevordering van het onderwijs en de opvoeding, voornamelijk met betrekking tot de lagere scholen in Holland, III. Deel, Keizerlijke besluiten, reglementen en statuten betreffende de universiteit, Haarlem 1812:

« Ratifiant le susdit certificat ;
Donnons par ces présentes au sieur ..., le diplôme de ..., pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont attachés par les lois, décrets et règlements, tant dans l’ordre civil, que dans l’ordre des fonctions de l’Université. »

“Ratificerende het voormelde getuigschrift;
Geven, bij dezen, aan den Heere ...., het diploma van ...., om er, teffens met de regten en voorregten, die er aan verbonden zijn door de Wetten, Besluiten en Reglementen, genot van te hebben, zoo in het burgerlijke als ten aanzien der Ambtsbedieningen van de Universiteit. ”

(http://books.google.be/books?id=tuECAAAAYAAJ&pg=PA120&lpg=PA...
Note from asker:
Prachtig! Hoe vind je dat toch allemaal?
Peer comments on this reference comment:

agree Marjolijn du Jour
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search