This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 17, 2009 08:42
14 yrs ago
French term

rappeler dans les maquis

French to Dutch Other Government / Politics Farc
"Les Farc se séparent alors du Parti Communiste, légale, et rappellent leurs hommes et leurs élus dans les maquis." Moet ik dit hier letterlijk interpreteren of niet? Ze worden naar de maquis geroepen of ze worden opgeroepen tot verzet?

Katrien
Proposed translations (Dutch)
4 +1 (weer) oproepen tot illegaal verzet
4 -1 terugroepen het oerwoud in

Proposed translations

-1
7 mins

terugroepen het oerwoud in

Letterlijk zou ik zeggen. FARC besluit de illegaliteit weer in te gaan, en dat doen ze door vanuit het oerwoud guerilla te gaan voeren.
Peer comment(s):

neutral ilse van haneghem : in jouw antwoord ( of eigenlijk in je uitleg) zitten dus eigenlijk beide aspecten; ik zou het bij die illegaliteit houden
3 mins
Ik kan er niet precies de vinger opleggen, maar ik denk toch echt dat het letterlijk bedoeld is.
disagree Ingeborg Aalders : ben het niet helemaal eens met Jan Willem, ik lees het zo: ze splitsen zich van de legale CP af, en dus gaat de Farc weer de illegaliteit in. De woordspeling is in het Frans leuk, maar kan niet letterlijk vertaald worden.
49 mins
Zelfde redenatie, maar verschillende conclusie dus.
disagree Odette Jonkers (X) : inderdaad niet letterlijk te vertalen (Maquis : Regroupement dans des régions difficiles d’accès de combattants clandestins qui mènent des combats de guérilla contre l’occupant.
57 mins
Volgens mij zegt jouw definitie precies wat ik ook bedoel...
agree JAN SNAUWAERT : Jan; kan zowel letterlijk als figuurlijk vertaald worden
5 hrs
Dank je wel.
Something went wrong...
+1
3 hrs

(weer) oproepen tot illegaal verzet

maquis is geen oerwoud, eerder kreupelhout en lage struiken, dus de woordspeling van terugroepen naar het oerwoud gaat hier niet op; het gaat puur om het illegale verzet.
Peer comment(s):

agree JAN SNAUWAERT : Jan; ok, is een figuurlijke variante
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search