Glossary entry

French term or phrase:

La valeur de notre patrimoine immobilier s'élevait à € 187.580.000 (acte en mai

Dutch translation:

vrij op naam

Added to glossary by annemarie dewachter
Apr 22, 2005 12:24
19 yrs ago
1 viewer *
French term

La valeur de notre patrimoine immobilier s'élevait à € 187.580.000 (acte en mai

French to Dutch Other Law (general)
wie heeft er een goede vertaling voor 'acte en mains'?????
thanks for helping out!
Anne-Marie
Proposed translations (Dutch)
4 +1 vrij op naam

Discussion

Non-ProZ.com Apr 22, 2005:
dank je wel Sergen van de eerste keer een schot in de roos
Anne-Marie

Proposed translations

+1
6 mins
French term (edited): La valeur de notre patrimoine immobilier s'�levait � � 187.580.000 (acte en mai
Selected

vrij op naam

"L'expert estime actuellement la valeur des immeubles sous-jacents aux Certificats immobiliers à
EUR 19.598.919 (valeur acte en mains, ou valeur qui englobe les droits d'enregistrement de 12,50% à Bruxelles
et en Wallonie et de 10% en Flandre) et EUR 17.542.724 (valeur frais à charge de l'acheteur)."

"De expert waardeert de aan het Vastgoedcertificaat onderliggende gebouwen thans op EUR 19.598.919 (waarde
vrij op naam, of waarde met inbegrip van de registratierechten ad 12,50% in Brussel en Wallonië en van 10% in
Vlaanderen) en EUR 17.542.724 (waarde kosten koper)."

Succes,

Serge L.
Peer comment(s):

agree bernadette schumer
8 mins
Merci Bernadette!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Serge and Bernadette, you have been a great help!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search