Glossary entry

French term or phrase:

tendre le frein

Dutch translation:

het lipbandje aanspannen

Added to glossary by Katrien De Clercq
Sep 29, 2006 11:16
17 yrs ago
French term

tendre le frein

French to Dutch Medical Medical: Dentistry Anaesthesia
Cet écarte-lèvres permet de tendre le frein lors des anesthésies du bloc incisivo-canin.

Ik kan hier toch moeilijk iets met remmen gebruiken ?
Proposed translations (Dutch)
5 lipbandjes / frenula

Proposed translations

49 mins
Selected

lipbandjes / frenula

lipbandjes straktrekken / rekken / aanspannen

Freins de la lèvre = lipbandjes.
Daarmee zitten je lippen aan je tandvlees vast. Het is dat "draadje" middenvoor, boven en onder, dat min of meer tussen de middelste voortanden zit.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-09-29 12:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oja: "frenula" is lipbandjes in het Latijn.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-09-29 12:10:12 GMT)
--------------------------------------------------


Dat maakt het leuk toch.
Note from asker:
Elene, ik zat er dus compleet naast ! Dat zou het inderdaad wel eens kunnen zijn !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt ! Zo leren we elke dag bij !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search