Glossary entry

French term or phrase:

gel PAC

English translation:

CAP setaside/set-aside

Added to glossary by Kerry Brady
Mar 18, 2006 18:37
18 yrs ago
French term

gel PAC

French to English Bus/Financial Agriculture
Luc a ainsi signé un contrat comprenant l’entretien des haies existantes, la plantation de nouvelles haies, la localisation pertinente des hectares de gel PAC, la mise en place d’une bande faunique et l’implantation de jachères faune sauvage.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

CAP setaside/set-aside

Euro term for "mise en jachère" under the common agriculturaml policy.
Peer comment(s):

agree Anna Quail : set-aside, setaside, set aside... Definitely!
54 mins
agree suezen
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
30 mins

fallow (common agricultural policy compliance)

The reform of the common agricultural policy has been well documented on both ... La réforme de la PAC se poursuit: l'Union européenne adopte pour le tabac ...
www.eu.int/comm/press_room/presspacks/cap/index_fr.htm - 69k
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search