Glossary entry

French term or phrase:

pouponnière d’étoiles

English translation:

stellar/star nursery

Added to glossary by Philip Taylor
Sep 7, 2008 09:37
15 yrs ago
1 viewer *
French term

pouponnières d’étoiles

French to English Science Astronomy & Space
This is from a discussion of the public's interest in space-related matters. I'm unsure how best to translate "pouponnières d’étoiles" and am under a bit of time pressure today. Anyone able to enlighten me? Thanks in advance for any suggestions...

Notre fascination reste toujours aussi vive devant les images des pouponnières d’étoiles ou des trous noirs dévorant des galaxies, ou devant les images rapportées par les missions d’exploration des planètes du système solaire.

Proposed translations

+6
27 mins
Selected

stellar nursery

Seems to be the term used. Although there are also refs for star nursery.

A tip: always start by googling the obvious - it often points you in the right direction.
Peer comment(s):

agree Attila Piróth
18 mins
agree Melissa McMahon : "star nursery" was the term used in a recent 'astronomy for beginners' course I took. We even saw one through the telescope! :)
1 hr
agree Arnold T.
4 hrs
agree sporran
10 hrs
agree Gina W
11 hrs
agree M.A.B.
106 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent. Many thanks for all contributions to this question."
7 mins

see text

what is wrong with a "a nursery for stars"?
You could also use the term "a ckluster of stars" but this assumes more that the stars are "Fully grown"
Something went wrong...
25 mins
3 hrs

Star cluster

See ref
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search