Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
..au fil de l'eau
English translation:
on an ad hoc basis / event-based
Added to glossary by
Enza Longo
Dec 10, 2005 21:00
18 yrs ago
49 viewers *
French term
..au fil de l'eau
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
contracts/treatment of waste water
Cette méthode de proratisation est appliquée systématiquement pour la facturation Cycle et Hors cycle (entrant, résilié, etc..) et fonctionne aussi dans le cas d'une facturation au fil de l'eau.
I don't understand what it meant by "fil de l'eau" in this sentence. Thanks in advance!
I don't understand what it meant by "fil de l'eau" in this sentence. Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +2 | on an ad hoc basis | Enza Longo |
5 | streamlined | Sylvia Smith |
4 | on the fly invoicing | Valérie Lapotre (X) |
3 | staggered | sarahl (X) |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
on an ad hoc basis
or as the need arises
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-12-10 23:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
could also be referred to as "event-based invoicing"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-12-10 23:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
could also be referred to as "event-based invoicing"
Peer comment(s):
agree |
Gina W
46 mins
|
many thanks!
|
|
agree |
Charlie Bavington
: more or less; the idea is that you pay for what you 'use', as and when you 'use' it ('use' in a wide sense)
20 hrs
|
thanks, Charlie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your input :-)"
3 mins
staggered
invoice by the job, so forth.
1 hr
on the fly invoicing
maybe it should be on-the-fly invoicing? can anyone help?
11 hrs
streamlined
I had the same phrase in a similar translation just the other day! It is already in Kudoz several times, see:
http://www.proz.com/kudoz/8282
http://www.proz.com/kudoz/15653
http://www.proz.com/kudoz/778452
http://www.proz.com/kudoz/50440
http://www.proz.com/kudoz/8282
http://www.proz.com/kudoz/15653
http://www.proz.com/kudoz/778452
http://www.proz.com/kudoz/50440
Discussion