Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
rembourser le compte courant
English translation:
reimbursement deposit(s) to current account
Added to glossary by
BelkisDV
Aug 31, 2006 14:17
17 yrs ago
4 viewers *
French term
rembourser le compte courant
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In an agreement:
Par les presentes, la societe XX s'engage a rembourser le compte courant que detient la Societe YY aux conditions suivantes:
1
La societe YY consent a la societe XX qui accepte une avance en compte courant du montant ci-dessus fixé.
In this context the literal translation "reimburse the current account" doesn't seem 100% right - maybe "make repayments to the current account" would be better?
Par les presentes, la societe XX s'engage a rembourser le compte courant que detient la Societe YY aux conditions suivantes:
1
La societe YY consent a la societe XX qui accepte une avance en compte courant du montant ci-dessus fixé.
In this context the literal translation "reimburse the current account" doesn't seem 100% right - maybe "make repayments to the current account" would be better?
Proposed translations
(English)
3 | reimbursement deposit(s) to current account | BelkisDV |
4 +2 | pay off the balance | Marc Glinert |
Proposed translations
19 mins
Selected
reimbursement deposit(s) to current account
Based on your interpretation of the text, this might be it. Periodical reimbursement deposits to the current account.
HTH
HTH
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
28 mins
pay off the balance
following logically on, lizza, XX undertakes to pay off the balance on its current account held by YY...
Peer comment(s):
agree |
Wendy Cummings
: sounds about right
17 mins
|
about right? about right??! ...thanks Wendy
|
|
agree |
MikeGarcia
24 mins
|
Something went wrong...