Glossary entry

French term or phrase:

(Tactique de l') autorité douteuse

English translation:

Questionable authority tactic

Added to glossary by C. Tougas
Aug 4, 2009 17:43
14 yrs ago
French term

(Tactique de l') autorité douteuse

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Power Point on international negotiation. This section is about manipulation tactics and distributive negotiation:

"Tactiques de manipulation
-Mensonge délibéré
-Déformation des faits
-Tactique de l’autorité douteuse
-Tactique de l’intention douteuse

Manipulations psychologiques
-Situation stressante (lieux)
-Attaques personnelles
-Menaces, avertissements"
Change log

Aug 11, 2009 12:56: C. Tougas Created KOG entry

Discussion

B D Finch Aug 5, 2009:
I think that it means presenting an argument as valid on the basis of claiming an authority for it that is actually invalid. For example, if I wanted to argue that something was true and cited a paper (that either didn't exist, or that did exist but did not support my argument), by Prof. X of Cambridge University . The use of Cambridge as a source that would impress the victim of my argument and the convincing way I name dropped would both constitute an autorité douteuse. On the other hand, it could entail using a study that was real, perhaps well-known and appeared to support my argument, but had been discredited.
joehlindsay Aug 4, 2009:
sorry I meant 'concealed'.
joehlindsay Aug 4, 2009:
I think they may mean a tactic of bad faith where the party responsible is unclear or convealed and can be denied if convenient.
Crystal Samples (asker) Aug 4, 2009:
No. Sorry philgoddard. It's not mentioned anywhere else in the presentation. I, too, hope that someone out there might know the definition of this term, either in French or in English.
philgoddard Aug 4, 2009:
Can anyone explain (perhaps in French) what this means? That way we might get closer to a proper translation. For example, Crystal, is it discussed anywhere else in the presentation?

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

Questionable authority tactic

A suggestion.
Peer comment(s):

agree Expialidocio (X)
6 mins
Thank you!
agree philgoddard : Yes, this is what I'd go for too. It's a bit of a cop-out because we're not sure what it means (or at least I'm not).
59 mins
Thanks, Phil. We do what we can with what we've got...
agree George C.
4 hrs
Thank you
agree bowse123 (X)
4 hrs
Thanks
agree whither has fle : yes, I like "questionable" for "douteuse"...still, I would love a bit more context too!
19 hrs
Thanks :)
agree Nektaria Notaridou
7 days
THanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

tactics of doubtful legitmacy

or: of doubtful authority
Something went wrong...
12 mins

doubtful authority tactic

..
Something went wrong...
2 hrs

kudoz

The tactics from a doubtful authority

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-04 21:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

explanation should be the translation - apologies
Something went wrong...
14 hrs
French term (edited): (Tactique de l\') autorité douteuse

ambiguous authority tactic

A little late, I'm afraid, but this does get a hit or two on Google, though all from one book!



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-08-05 08:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

The book explains that this is a method by which, when negotiating, you pretend not to have the final say (authority) on the matter: this therefore keeps the other party somewhat on the back foot...

I'd copy and paste the section but Google books won't let me!! ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search