Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
superchamp
anglais translation:
supercontrol
Added to glossary by
Mike Sadler (X)
Oct 20, 2011 08:38
12 yrs ago
français term
superchamp
Homework / test
français vers anglais
Technique / Génie
Ordinateurs : logiciels
Taken from a software training document. Full sentence is:
"Ce superchamp est très utile pour les fenêtres sans barre de titre."
I'm not sure if this is a typo or if it's referring to a specific type of field..
"Ce superchamp est très utile pour les fenêtres sans barre de titre."
I'm not sure if this is a typo or if it's referring to a specific type of field..
Proposed translations
(anglais)
4 | supercontrol | Mike Sadler (X) |
Change log
Oct 20, 2011 09:38: Tony M changed "From Test" from "Not Checked" to "Checked"
Oct 27, 2011 08:02: Mike Sadler (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 heure
Selected
supercontrol
Going to the English version of the website I posted in the discussion shows that it, at least, uses "supercontrol", and it all seems to make sense in the context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, yes this looks like the correct translation to me"
Discussion
http://doc.pcsoft.fr/fr-FR/?1013091