Glossary entry

French term or phrase:

unité de reprise des données

English translation:

data resumption unit

Added to glossary by Anthony Chalkley (X)
Aug 28, 2004 02:40
19 yrs ago
French term

unité

French to English Bus/Financial Computers: Software
L'activité FABO constitue l'unité de reprise des données, c'est a dire qu'il est possible de reprendre unitairement une activité ou bien de décider de reprendre un group d'activités.

I'm not sure how to formulate "l'unité de reprise des données"
Proposed translations (English)
1 +1 data resumption unit
3 data retrieval device

Discussion

Non-ProZ.com Aug 28, 2004:
Thanks Anthony, My original translation reads "data retrieval unit". As for FABO, I've been looking it up backwards and fowards with no results.

Proposed translations

+1
10 hrs
French term (edited): unit�
Selected

data resumption unit

It would help if I could find out what FABO was. "resume" fits for the two verbs, but
Peer comment(s):

agree Orla Ryan
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Anthony"
13 hrs
French term (edited): unit�

data retrieval device

Another suggestion. Not sure if it fits your context or not.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search