Glossary entry

French term or phrase:

auto protégé

English translation:

self-protected/incorporating protective [stone chippings]

Added to glossary by B D Finch
Apr 2, 2013 10:08
11 yrs ago
5 viewers *
French term

auto protégé

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
The question may seem obvious to some, but "auto protégé" is a term bandied about a lot without being very well defined. In the context of a roof covering, this appears to refer simply to a layer of gravel on tar. "Self-protective/ing" seems rather tautologous, unless there is some cunning new material I don't know about which is "self-healing". Any building experts out there?
Change log

Apr 11, 2013 08:33: B D Finch Created KOG entry

Discussion

kashew Apr 2, 2013:
Used in this: SOPRALENE FLAM 180-40 AR est une chape souple d'étanchéité monocouche constituée d'une armature en polyester non-tissé et de bitume élastomère.
La sous-face est protégée par un film thermofusible alors que la face supérieure est auto-protégée par des paillettes d'ardoises.
La membrane est utilisée comme revêtement d'étanchéité monocouche auto-protégé, sans protection rapportée.
Elizabeth Slaney Apr 2, 2013:
Roofing proofing Sorry, couldn't resist the title. Would "protective roof covering" work? You don't give the exact sentence with the term.
Tony M Apr 2, 2013:
@ Asker I think it just means 'with built-in protection' — i.e. no separate protection need be added.

Proposed translations

1 hr
Selected

protected/incorporating protective [stone chippings]

Pinching Kashew's example (naughty I know, but it is useful), see the reference below, where the English website doesn't bother with any "auto", "self" or what-have-you for, I believe, the simple reason that it would be redundant and confusing. So, am I accusing the French author of your text of writing something redundant and confusing? To be utterly honest: yes.

Stone chippings on roof covering protect against sunlight. The roof covering below the stone chippings protects the roof from rain and snow, the adhesive layer protects the roof covering against lifting off and blowing away. It seems too obvious, but a roof covering is there to protect the building against the weather, helicopter landings, etc. One can repeat something too much.

However, if the roll of roof covering didn't incorporate stone chippings to the top surface, it would have to be protected by application of either solar-reflective paint or a layer of gravel/stone chippings (the latter would risk puncturing the membrane).

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-04-02 18:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

I do like your "tauto-français"!
Note from asker:
Is this another example of tauto-français ?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Turns out that "self-protected" is in fact the correct term! "
30 mins

self-sealing

As in: Ideally, roofs with a low slope should be covered entirely with any form of self-sealing membrane, for maximum eaves protection.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search