Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
communication numérique et électronique associée
English translation:
digital communication and associated electronics
Added to glossary by
Carlos Segura
Mar 7, 2014 16:03
10 yrs ago
2 viewers *
French term
associé
French to English
Other
Education / Pedagogy
This is a transcript from France. It describes the major, which is information systems, then has this as the specialty:
communication numérique et électronique associé
What would associé mean in this context? I have "digital and electronic communication" but am not sure what to do with the associé.
Thanks!
communication numérique et électronique associé
What would associé mean in this context? I have "digital and electronic communication" but am not sure what to do with the associé.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +3 | digital communication and associated electronics | Carlos Segura |
4 | digital communication and connected electronics | Josephine Cassar |
4 | Digital Communications and Electronics | patrickfor |
Change log
Mar 11, 2014 02:01: Carlos Segura Created KOG entry
Proposed translations
+3
27 mins
French term (edited):
communication numérique et électronique associée
Selected
digital communication and associated electronics
That is how I would put it.
Note: électronique associée.
Note: électronique associée.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Or "related". It's possible the field on the certificate was too short to fit in the final "e". http://www.efigip.org/index.php?action=CIFiche&id_fiche=4211...
1 hr
|
Indeed, space limits might be the reason for the missing "e". Many thanks.
|
|
agree |
writeaway
: related works too
17 hrs
|
Many thanks.
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
22 hrs
|
Many thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
34 mins
digital communication and connected electronics
You get a lot of hits: digital communication and connected electronics; I would have put associated but connected is used too
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-03-07 16:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
digital communication in connection with electronics; digital communication + electronics; digital communication together with electronics
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-03-07 16:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
digital communication in connection with electronics; digital communication + electronics; digital communication together with electronics
17 hrs
Digital Communications and Electronics
looks like this is how it is called in the UK
"This BEng Honours degree in Digital Communications and Electronics will give you a sound grasp of the principles of communications"
http://www.herts.ac.uk/courses/digital-communications-and-el...
"This BEng Honours degree in Digital Communications and Electronics will give you a sound grasp of the principles of communications"
http://www.herts.ac.uk/courses/digital-communications-and-el...
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: associé is the problem, not the rest
24 mins
|
Well I think there might no problem at all. If it's the same thing -as I think it is- why should we add a word that might confuse the brits?
|
Discussion
"ée" implies (communication numérique) et (electronique associée)
"ées" would imply communication (numérique et électronique) associées
as "communication électronique" exists in french.
I think there is no ambiguity anyway as "numérique et électronique" looks a bit redundant..
I also found this; "MSc in Electrical Engineering (master en sciences et technologies, mention systèmes d'information, spécialité communication numérique et électronique associée)...