May 13, 2005 15:38
19 yrs ago
1 viewer *
French term

rechauffeur de bouche / rechauffeur de masse

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation tendering
Description of a fuel tank and its equipment:

- Accès toiture
- Niveau visible
- Event
- Arrêt flammes
- Jaugeur
- Barrette de mise à la terre
- Trous d'homme
- Réchauffeur de bouche : oui - non, puissance
- Réchauffeur de masse : oui - non, puissance
Proposed translations (English)
1 outlet / general heater

Proposed translations

8 mins
Selected

outlet / general heater

I suspect these are heaters to stop the fuel from freezing --- or more likely, waxing.

rechauffer here is simply heating, not reheating

I suspect that 'bouche' means the outlet (so as to at least make sure it doesn't get blocked), whereas 'masse' presumably means that the whole tank and contents are heated, to cope with even more severe conditions.

But I must emphasize this is only a linguistic guess, I have no knowledge at all of the subject area!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You definitely confirmed my thoughts"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search