Glossary entry

français term or phrase:

chariot

anglais translation:

carriage

Added to glossary by Emilian Carstian
Dec 20, 2007 08:34
16 yrs ago
3 viewers *
français term

chariot

français vers anglais Technique / Génie Ingénierie : industriel
I'm not really sure which translation to go with here. It's a small device that drives through ventilation ducts with a camera on it, wired back to the control unit, and with a brush on it for cleaning. It looks something like what is used on the NASA Mars missions...

Les déplacements du chariot sont assurés par deux moteurs électriques d'une puissance de 44,5W. Le chariot est équipé d'une caméra zoom haute résolution...
Change log

Dec 22, 2007 08:12: Emilian Carstian changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/675212">irishpolyglot's</a> old entry - "chariot"" to ""carriage""

Proposed translations

+1
13 minutes
Selected

carriage

...
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Or "carrier" too.
4 heures
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the one I like the best. Thanks for your help everyone and Happy Holidays!!"
13 minutes

(camera) chariot

see link where "chariot" is used in both languages in the context of a camera
Something went wrong...
26 minutes

cart

Think of small cart.
Something went wrong...
28 minutes

device

I think this would be the best, most natural solution here - there will be no doubt as to what you are referring, whereas 'chariot', 'cart' and any other more literal translations may lead the reader to think they've missed something.
Something went wrong...
+3
37 minutes

robot

Why, it's our friendly neighbourhood duct-cleaning robot!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-20 11:13:49 GMT)
--------------------------------------------------

I understand your objection, but you are referring to an "autonomous" duct-cleaning robot. Plenty of duct-cleaning robots are controlled by joysticks; see for example

www.ductrobot.com/601MANU.DOC
Note from asker:
I'm afraid I have to disagree with "robot". It's 100% human controlled through joysticks on the control unit. Robot suggests some automation. It *looks* something like the thing on the Mars mission, but the technology is obviously different :-P
Peer comment(s):

agree William TAHIL : Yes - it's a robot.
4 minutes
agree Michael GREEN : Every home should have one ...
6 minutes
agree Etienne Muylle Wallace
14 minutes
agree L.J.Wessel van Leeuwen : I wish I had one...
15 minutes
disagree tradique : "chariot" doesn't imply any intelligence. It may certainly have intelligence upstream of the wires, but I would prefer to translate the word as it is, rather than as I might wish it to be. Something neutral like carriage or trolley. Oilmen call them pigs!
54 minutes
Something went wrong...
19 heures

pig

I kid you not: the thing used to clean inside large-diameter pipes of all kinds is called a 'pig'.

Of course, mfrs of equipment for cleaning *air ducts* might well choose to avoid the term for their application.<g>

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-12-21 05:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pigsunlimited.com/asp/about.asp

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-12-21 05:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

For all your pigging needs.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search