Glossary entry

French term or phrase:

aire d\'adhésion

English translation:

partnership zone

Added to glossary by Adam Warren
Nov 20, 2010 15:30
13 yrs ago
7 viewers *
French term

aire d'adhésion

French to English Social Sciences Environment & Ecology Reconciling development and the natural environment
an example is given for the Calanques: http://www.cnpm.free.fr/index.php?option=com_content&task=vi...

a statutory definition is given in:

http://dh.search.ke.voila.fr/r?url=http://www.senat.fr/leg/p...∂=web&key=376512e38cf3eb7c1d189f07ce315894&md5sum=

The definition given in this draft legislation on national parks is: ""Un parc national [...] est composé d'un ou plusieurs coeurs, définis comme les espaces terrestres et maritimes à protéger, ainsi que d'une aire d'adhésion, définie comme tout ou partie du territoire des communes qui, ayant vocation à faire partie du parc national en raison notamment de leur situation géographique ou de leur solidarité écologique avec le coeur, ont décidé d'adhérer à la charte du parc national et de concourir volontairement à cette protection."

Could something like "stakeholder area" be involved? I'd appreciate your help.

Discussion

Hilary Wilson Nov 22, 2010:
sorry didn't finish the comment before pressing the button. Gabrielle is right (I was in a rush) about the buffer zone being an area set along ecological criteria.
and my comment about NPs in UK is irrelevant for France as they are run quite differently!
Hilary Wilson Nov 22, 2010:
The Habitats Directive does not deal with National Parks per se, just with requirements of Member States to implement measures for biodiversity. In UK, decisions for NPs are made by members, a proportion of them appointed by local authorities, councils, etc...
I have found I think what you need which I am sending you as docs.
Adam Warren (asker) Nov 22, 2010:
Habitats directive I think probably I shall find something in the Habitat directive 92/43/EEC of 21 May 1992 (I think that's the English notation for it). I now find from indicrect information that many of the terms sought are derived from this and from the Birds directive 79/409/EEC of 2nd April 1979. I shall post a fresh entry should I come across anything.

Proposed translations

1 day 21 hrs
Selected

partnership zone

Voir les documents generaux de presentation en FR et EN.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you again, Hilary."
-1
2 hrs

buffer zone

There are two distinct zones in each park. At the centre is the heart, le coeur, the highly regulated area, where there is a great richness of nature and little human intervention. Then around the outside, l’aire d’adhésion, a secondary area where there are villages supporting tourism and agriculture and contributing to the protected areas at the heart.

http://www.burgundytoday.com/flora-fauna/national-park.htm

Parc National - Aire d'adhésion
Designation name in English National Park - Buffer zone

Same as National Park ; "Parc national - aire d'adhésion" is the new name for "Parc national - zone périphérique". Aire d'adhésion implies that the buffer zone will now be based on the decision of the communities to be included or not.

http://eunis.eea.europa.eu/designations/86:FR16

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-20 20:43:18 GMT)
--------------------------------------------------

Aire d'adhésion de Parc national National Park - Central Area / Buffer Zone

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Parcs_...

Note from asker:
I appreciate the time and trouble you have taken in answering. In the event, I chose another answer, but your links will be of great value to me in completing this assignment.
Peer comment(s):

disagree Gabrielle Leyden : Careful! "buffer zone" = zone tampon and set by ecological criteria, regardless of whether the authorities/residents get on board. This seems to be more political: peripheral or supporting area. "Buffer" is defined in EU legislation. Check it out!
1 hr
neutral Bourth (X) : "Buffer" implies less stringent requirements, etc. which may or may not be the case.
16 hrs
Something went wrong...
-1
17 hrs

peripheral area

I know I do not meet the criteria you have set, but I thought I'd give my contribution anyway.

Here's another definition of the expression, in French, taken from a IUCN (International Union for Conservation of Nature) document:
'S’écartant du modèle américain et de la philosophie de la Wilderness, les parcs nationaux français présentent la particularité de replacer l’homme, les enjeux sociaux et économiques au sein de leur définition et de leur gestion. Leur architecture l’illustre. Espaces gigognes, les parcs nationaux français comprennent en effet, depuis leur création en 1960, en plus d’une « zone centrale » une « zone périphérique », dans laquelle des orientations de protection, de mise en valeur et de développement durable doivent être mises en oeuvre. Accentuant cette particularité, la loi du 14 avril 2006 renforce l’importance de cette zone qui devient « une zone d’adhésion » et confère aux parcs de nouvelles chartes, document de gestion devant définir des « projets de territoire ».'
(source, www.uicn.fr/.../UICN_France_-_aires_protegees_francaises_et...

Given that another 'official' option to 'adhésion' seems to be 'peripheral', then I suppose the same can be used in English, as these web sources confirm,
'Parc National: National Park, protected natural area. There are six National Parks in Metropolitan France: French National Parks are characterised by their structure, since they are divided into two areas. At the centre of the Park lies a highly protected area, where visitors are discouraged, known as the heart (Coeur du Parc); outside this heart lies the peripheral area (called Aire d'Adhésion), which people are free to visit at leisure.'
(source, http://about-france.com/dictionary/p.htm)

'Like all French national parks, Mercantour includes a central area (coeur) and a peripheral area (aire d'adhésion).
The heart of the Park covers an area of 68,500 ha characterized by an extraordinary naturalistic heritage: for this reason, the area has strict rules regulating the presence of visitors and forbidding most of the human activities, as well as the permanent presence of inhabitants. Only some small traditional towns are inhabited in some seasons.
The peripheral area, covering about 136,500 ha, has 18,000 residents in 28 Municipalities, out of which 22 belong to the department of Alpes-Maritimes. The Park contributes to the local economic development, constantly trying to balance the impact of human activities with the protection of the environment.'
(source, http://www.parks.it/world/FR/parco.nazionale.mercantour/Epar...

But as there appear to be no official translation into English, the same concept is also translated in English as 'secondary',
'There are two distinct zones in each park. At the centre is the heart, le coeur, the highly regulated area, where there is a great richness of nature and little human intervention. Then around the outside,l’aire d’adhésion, a secondary area where there are villages supporting tourism and agriculture and contributing to the protected areas at the heart.'
(source, http://www.burgundytoday.com/flora-fauna/national-park.htm)



--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2010-11-22 15:22:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi! I agree with both your choices, namely 'core' and 'partnership'. Glad you solved and to have been of some use on this one.
Note from asker:
"peripheral area" seems the broader term, and is supported by the definitions given. The "coeur", though, I would have translated as "core area", "core Park area"..., "core" better conveying the notion of unspoilt wilderness.
I've selected another answer, but I greatly appreciate the trouble you took in documenting your answer, and I shall refer to the links you have provided to help me with this assignment.
Peer comment(s):

disagree Bourth (X) : Potentially erroneous interpretation; I can imagine an "island" surrounded by statutory national park that decides to "adhere". "Secondary" works though.
2 hrs
Web sources offer no authoritative or clear-cut translation for the expression, so I offered two of the (apparently) more used ones. 'Heart' and 'peripheral' sound better to my ear, than 'secondary' would. But thanks for seconding the latter, anyway.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search