Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
tournoiement
English translation:
intertwining
Added to glossary by
Helen Shiner
Dec 10, 2008 14:24
15 yrs ago
French term
tournoiement
French to English
Science
Esoteric practices
It is common in esoteric schools to describe fundamental processes as a tri-fold structure, often sketched as a triangle, whereas the top represents the synthesis of the bottom two opposing poles.
An example of such structure is: in our human body we have cells specific to reproduction (in french: "le germen") and all remaining cells that have no capability to reproduce ("le soma").
So this aspect of life could be drawn in the triangle where 'vie' is the top point of the triangle, 'germen' the bottom left corner and 'soma' the bottom right corner of this triangle.
Now with this image in mind, I'm looking for a translation of the term "tournoiement", which is for example used in this sentence:
"Ainsi le couple soma-germen est formé de trois pôles : soma masculin, germen féminin, et c'est leur tournoiement qui est la vie."
An example of such structure is: in our human body we have cells specific to reproduction (in french: "le germen") and all remaining cells that have no capability to reproduce ("le soma").
So this aspect of life could be drawn in the triangle where 'vie' is the top point of the triangle, 'germen' the bottom left corner and 'soma' the bottom right corner of this triangle.
Now with this image in mind, I'm looking for a translation of the term "tournoiement", which is for example used in this sentence:
"Ainsi le couple soma-germen est formé de trois pôles : soma masculin, germen féminin, et c'est leur tournoiement qui est la vie."
Proposed translations
(English)
3 +2 | intertwining | Helen Shiner |
4 | spinning | musashino |
Change log
Feb 9, 2009 09:05: Helen Shiner Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
intertwining
This is what first springs to mind, since this sounds as if it is a poetic image.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 mins
spinning
Since the term "tournoiement" derives from the verb "tournoyer", meaning to spin around one's axis, or to turn around in circles or to spiral, this noun, at least employed in the context you provided, means the act of spinning or spiraling.
Something went wrong...