Sep 8, 2007 07:51
16 yrs ago
5 viewers *
French term
"Droit de Preemption de 1er Rang"
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
by-laws of a private equity fund
"chaque actionnaire de categorie B consent sur les Titres Concernes un Droit de Preemption de 1er rang a chacun des actionnaires de categorie A"
Proposed translations
(English)
3 | senior pre-emptive right | rkillings |
3 | right of first refusal | sneaky13 |
3 -1 | first level/ranked time limitation in a suit | Mohamed Mehenoun |
Proposed translations
11 hrs
Selected
senior pre-emptive right
In a securities context, "preemptive right" is the obligatory term. Ranking of preemptive rights is not common, but it would be natural to apply the same terms used for equity and debt (class X "ranks senior" to class Y).
But you have a problem if the preferential preemptive rights rank senior to these!
But you have a problem if the preferential preemptive rights rank senior to these!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
-1
20 mins
first level/ranked time limitation in a suit
.
Domaine(s) :
- droit
. français
. anglais
.
péremption n. f.
time limitation in a suit
Domaine(s) :
- droit
. français
. anglais
.
péremption n. f.
time limitation in a suit
Reference:
53 mins
right of first refusal
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-09-08 09:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
or "priority claim senior debt"
http://www.vernimmen.com/html/glossaire/definition_senior_de...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-09-08 09:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
or "priority claim senior debt"
http://www.vernimmen.com/html/glossaire/definition_senior_de...
Something went wrong...