Apr 6, 2015 08:05
9 yrs ago
4 viewers *
French term
commission de placement [as opposed to "commission de prise ferme"]
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
doc = Art of Ass. [preferred shares]
"Annexe A
Conversion des ADP en cas de Sortie
Principe :
1. En cas de Sortie, le nombre total d’AO résultant de la conversion de toutes les ADP sera calculé par application de la formule suivante (les rompus seront arrondis conformément aux stipulations de l’Article 16 des Statuts) :
X = [P*(Ps - V)]/Y
2. Chaque titulaire d’ADP se verra attribuer automatiquement et de plein droit un nombre d’AO calculé par application de la formule suivante (les rompus seront arrondis conformément aux stipulations de l’Article 16 des Statuts) :
P’*X
Définitions :
« X » est le nombre total d’AO résultant de la conversion de toutes les ADP, étant précisé que « X » sera réputé égal à 0 s’il est négatif.
« V » signifie 61.499.905 euros.
« P » est le produit entre (i) 15% et (ii) la fraction ayant (A) pour numérateur le nombre total d’ADP effectivement émises à la suite de l’autorisation de l’assemblée générale de la Société en date du 30 avril 2015 et (B) pour dénominateur le nombre total d’ADP dont l’émission a été valablement autorisée par l’assemblée générale de la Société en date du 30 avril 2015 ;
« Ps » est le prix total en euros auquel la totalité des actions de la Société (sur une base entièrement diluée) est cédée à la Sortie. Pour déterminer Ps, seul sera pris en compte le montant du prix déterminé au moment de la Sortie (après déduction de tous honoraires et frais payés dans le cadre de la Sortie) en ignorant tous ajustements de prix ultérieurs et toutes sommes éventuellement dues à raison de la mise en jeu de garanties données par les titulaires d’AO. En outre, lors d’une introduction en bourse, Ps sera égal au produit du prix d’introduction, net de la commission de prise ferme ou de placement, par le nombre d’actions de la Société existant au moment de l’introduction.
« Y » est le prix unitaire en euros auquel une action de la Société (sur une base entièrement diluée et après conversion des ADP conformément à la formule ci-dessus) est cédée à la Sortie.
« P’ » est le produit de (i) cent (100) par (ii) la fraction ayant (A) pour numérateur le nombre d’ADP détenu par le titulaire d’ADP concerné préalablement à la conversion et (B) pour dénominateur le nombre total d’ADP existant préalablement à la conversion."
I'd say "underwriting fee" for "commission de prise ferme" but am not sure about "commission de placement".
Many thanks for your help.
Conversion des ADP en cas de Sortie
Principe :
1. En cas de Sortie, le nombre total d’AO résultant de la conversion de toutes les ADP sera calculé par application de la formule suivante (les rompus seront arrondis conformément aux stipulations de l’Article 16 des Statuts) :
X = [P*(Ps - V)]/Y
2. Chaque titulaire d’ADP se verra attribuer automatiquement et de plein droit un nombre d’AO calculé par application de la formule suivante (les rompus seront arrondis conformément aux stipulations de l’Article 16 des Statuts) :
P’*X
Définitions :
« X » est le nombre total d’AO résultant de la conversion de toutes les ADP, étant précisé que « X » sera réputé égal à 0 s’il est négatif.
« V » signifie 61.499.905 euros.
« P » est le produit entre (i) 15% et (ii) la fraction ayant (A) pour numérateur le nombre total d’ADP effectivement émises à la suite de l’autorisation de l’assemblée générale de la Société en date du 30 avril 2015 et (B) pour dénominateur le nombre total d’ADP dont l’émission a été valablement autorisée par l’assemblée générale de la Société en date du 30 avril 2015 ;
« Ps » est le prix total en euros auquel la totalité des actions de la Société (sur une base entièrement diluée) est cédée à la Sortie. Pour déterminer Ps, seul sera pris en compte le montant du prix déterminé au moment de la Sortie (après déduction de tous honoraires et frais payés dans le cadre de la Sortie) en ignorant tous ajustements de prix ultérieurs et toutes sommes éventuellement dues à raison de la mise en jeu de garanties données par les titulaires d’AO. En outre, lors d’une introduction en bourse, Ps sera égal au produit du prix d’introduction, net de la commission de prise ferme ou de placement, par le nombre d’actions de la Société existant au moment de l’introduction.
« Y » est le prix unitaire en euros auquel une action de la Société (sur une base entièrement diluée et après conversion des ADP conformément à la formule ci-dessus) est cédée à la Sortie.
« P’ » est le produit de (i) cent (100) par (ii) la fraction ayant (A) pour numérateur le nombre d’ADP détenu par le titulaire d’ADP concerné préalablement à la conversion et (B) pour dénominateur le nombre total d’ADP existant préalablement à la conversion."
I'd say "underwriting fee" for "commission de prise ferme" but am not sure about "commission de placement".
Many thanks for your help.
Proposed translations
(English)
3 +2 | placing commission | Ana Vozone |
4 | Placement on commission | Louise TAYLOR |
4 -1 | investment fee | Nikki Scott-Despaigne |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
placing commission
Example sentence:
the financial intermediaries that participate in the placing and/or underwriting of securities, notably by one of the following means of communication
Reference:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:149:0001:0126:EN:PDF
http://dictionary.reverso.net/english-definition/placing%20commission
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Or placement.
1 day 7 hrs
|
Thank you, Phil. I also thought of"placement" but then found many occurences of "placement" where it was used in the sense of "job placement" and of "finder's fee" for someone who finds a job for somebody else.
|
|
agree |
rkillings
: 'placing' (UK) or 'placement' (US) is what you want, but call it a 'fee' if that is what you would call the underwriting fee.
1 day 10 hrs
|
Thank you, rkillings!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs
Placement on commission
Placement of commission :- UBS Dict.of Banking and Finance
I think you can still use underwriting fee if you prefer. http://iate.europa.eu/FindTermsByLilId.do?lilId=1420442&lang...
I think you can still use underwriting fee if you prefer. http://iate.europa.eu/FindTermsByLilId.do?lilId=1420442&lang...
-1
7 hrs
French term (edited):
commission de placement
investment fee
Is the term I have come across. Cross checking "investment commission" on Google gives a series of hits with "commission" meaning "committee, board". That could be ambiguous in certain contexts for your text, if the term appears elsewhere. The use of "fee" avoids that. I wouldn't use "placement" for UK English though. a "placement fee" is the commission charged for finding you a job, even though it would obviously not have that meaning here. Best to be clear.
Peer comment(s):
disagree |
rkillings
: This is a fee for *finding* investors. It's a cost of issuing, not investing.
1 day 4 hrs
|
Discussion
By OECD (page 522) gives Underwriting Commision for the commission de prise ferme followed by Underwriting Fee for the commission de placement.
La commission de placement est une commission qui vient rémunérer un syndicat d’établissements de crédit (ou autres institutions financières) en rémunération de la diffusion et du placement des titres d’un émetteur.
Elle concerne ainsi les emprunts obligataires avec des commissions de placement qui varient selon l’importance de l’emprunt et la qualité de l’émetteur de 0,15 % à 0,50 %.