Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
alternats
English translation:
signing, in order of precedence,
Added to glossary by
Wendy Streitparth
Jun 26, 2012 16:39
11 yrs ago
1 viewer *
French term
alternats
French to English
Other
Government / Politics
Diplomatic terminology
In a caption to a photo on a Press Release ... "lors de la signature des alternats portant établissement des relations diplomatiques."
The Press Release refers to a signing ceremony for an agreement establishing diplomatic relations.
I have never come across "alternats" before. I can only find one reference to the English word "alternat" in a dictionary, as a noun referring to a diplomatic term used for signing treaties, etc., in a specific order according to rank.
Can one say ... "signing the alternats establishing diplomatic relations?" I'm not sure how this word should be used.
All suggestions appreciated!
The Press Release refers to a signing ceremony for an agreement establishing diplomatic relations.
I have never come across "alternats" before. I can only find one reference to the English word "alternat" in a dictionary, as a noun referring to a diplomatic term used for signing treaties, etc., in a specific order according to rank.
Can one say ... "signing the alternats establishing diplomatic relations?" I'm not sure how this word should be used.
All suggestions appreciated!
Proposed translations
(English)
2 +2 | signing, in order of precedence, | Wendy Streitparth |
References
Rotation in precedence | Catharine Cellier-Smart |
Change log
Jun 29, 2012 09:48: Wendy Streitparth Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
signing, in order of precedence,
He was fourth in precedence signing official documents
http://www.wjray.net/shakespeare_papers/ROLLETT_IN_REVERSE.p...
But does it really contribute anything to the caption? I think I would leave it out.
http://www.wjray.net/shakespeare_papers/ROLLETT_IN_REVERSE.p...
But does it really contribute anything to the caption? I think I would leave it out.
Peer comment(s):
agree |
Yvonne Gallagher
: I would not omit it as the signing has to be done in ranking order e.g. President/Chair/Queen first then next in rank
2 hrs
|
Thank you, Gallagy2 / Yes, but this is just a photo caption, so what order they are signing in is not visible - the message is the fact that they are signing.
|
|
agree |
B D Finch
: Agree with your suggestion to omit it. I think it is just used in the source text as an alternative word for documents.
15 hrs
|
Thanks, BDF
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your suggestion. "
Reference comments
1 hr
Reference:
Rotation in precedence
My dictionary translates this in a diplomatic context as "Rotation in precedence (in signing treaties etc)".
Unfortunately that's not a very easy answer to work with though.
Unfortunately that's not a very easy answer to work with though.
Discussion
http://books.google.co.uk/books?id=T7DXvH0k3lcC&pg=PA19&lpg=...