Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en faire un drapeau commun
English translation:
made it into a common cause
Added to glossary by
Diana Huet de Guerville
Jul 28, 2015 14:56
8 yrs ago
French term
en faire un drapeau commun
French to English
Social Sciences
Government / Politics
Hello,
I'm translating a speech by a high-raking French dignitary given at a conference, and I'm not sure I really understand the expression above. He's thanking a list of people for all they've done:
"Je veux aussi saluer le président de la région, xxx, une région – si j’ai bien compris – à énergie positive avant même que la ministre xxx ***en ait fait un drapeau commun.***"
The rest of the speech before and after this sentence if of no help, unfortunately.
Has anyone seen this expression before? Maybe I'm just a bit brain dead at the end of the day, but I can't figure out what this means let alone translate it. UK English is fine though would be happy to hear what Americans might say as well...
Thanks for any suggestions!
I'm translating a speech by a high-raking French dignitary given at a conference, and I'm not sure I really understand the expression above. He's thanking a list of people for all they've done:
"Je veux aussi saluer le président de la région, xxx, une région – si j’ai bien compris – à énergie positive avant même que la ministre xxx ***en ait fait un drapeau commun.***"
The rest of the speech before and after this sentence if of no help, unfortunately.
Has anyone seen this expression before? Maybe I'm just a bit brain dead at the end of the day, but I can't figure out what this means let alone translate it. UK English is fine though would be happy to hear what Americans might say as well...
Thanks for any suggestions!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
made it into a common cause
all lined up behind the same banner
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: You were first!
0 min
|
agree |
writeaway
19 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
23 mins
|
agree |
Lisa Jane
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I ended up going with this one, thanks! "
15 mins
to make it our shared commitment
"un drapeau" = a flag / a standard, used as a symbol to rally those dedicated to same "cause" be it a medieval monarch, a state or an idea
"un drapeau commun" = the idea of "à énergie positive" has been turned into a "cause commune"
une région – si j’ai bien compris – à énergie positive avant même que la ministre en ait fait un drapeau commun.
=
this region was following the idea of "à énergie positive" [whatever it is] even before the Minister XYZ made it our shared commitment
"un drapeau commun" = the idea of "à énergie positive" has been turned into a "cause commune"
une région – si j’ai bien compris – à énergie positive avant même que la ministre en ait fait un drapeau commun.
=
this region was following the idea of "à énergie positive" [whatever it is] even before the Minister XYZ made it our shared commitment
15 mins
French term (edited):
en ai fait un drapeau commun
turned it into a shared cause
This is a reference to Environment Ministre Ségolène Royal having launched a programme to foster the development of clean energy in the French régions by selecting ten "territoire à énergie positive pour la croissance verte".
So, "énergie positive" is no longer specific to Rhône-Alpes.
So, "énergie positive" is no longer specific to Rhône-Alpes.
21 mins
to turn into a shared purpose
my take
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-07-28 15:40:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.forbes.com/sites/rawnshah/2015/02/16/the-leadersh...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-07-28 21:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: insert IT between 'turn' and 'into'
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-07-28 15:40:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.forbes.com/sites/rawnshah/2015/02/16/the-leadersh...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-07-28 21:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: insert IT between 'turn' and 'into'
1 day 20 hrs
brought under a single umbrella
I think the sense is to have a collective approach
Discussion
common/shared banner/flag
Why not keeping the image ?
http://www.collectiviteslocales.fr/actus/energie/item/1039-t...
So something like "made common cause"?