Sep 26, 2004 11:02
19 yrs ago
1 viewer *
French term

le parking a la prise de poste

French to English Bus/Financial Human Resources workplace safety
Risque de glissade: sol venant d'etre nettoye, du au verglas sur le parking a la prise de poste

Proposed translations

3 hrs
Selected

when arriving at work OR upon arriving at work

literally, when you start working..prise de poste here is go to your work position, but we WOULD not say that in English, lie that would we?


it means when arriving at work...and it doesn't say AM so the arrival at work can be AT ANY TIME of the day OR night...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

due to ice on the car-park at the start of shift

Declined
it should be dû et à
Peer comment(s):

agree CarolynB
11 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

workplace parking area(s)

Declined
I'd simply go for this so could change wording to read:

"surfaces that have just been cleaned or black ice in workplace parking areas are both hazards that can lead to slips/cause people to slip"
Peer comment(s):

agree PB Trans
4 mins
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search