Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
de l'action des eaux
English translation:
damage by water/the action of water
Added to glossary by
AllegroTrans
Jun 4, 2007 20:48
17 yrs ago
French term
de l'action des eaux
French to English
Other
Insurance
Insurance and reinsurance
J'hésite sur la formulation...
Voici la phrase: Dommages d'incendie, explosions, dommages électriques, de l'action des eaux (hors des locaux professionnels).
Voici la phrase: Dommages d'incendie, explosions, dommages électriques, de l'action des eaux (hors des locaux professionnels).
Proposed translations
(English)
4 +6 | damage by water/the action of water | AllegroTrans |
Change log
Jun 4, 2007 23:10: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Insurance"
Jun 5, 2007 12:09: AllegroTrans Created KOG entry
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
damage by water/the action of water
Both terms would be correct English
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci... Finalement, je garde "action of water"."
Something went wrong...