Glossary entry

French term or phrase:

Le magazine se lira dans les deux sens

English translation:

The magazine can be read from either end

Added to glossary by B D Finch
Jun 6, 2016 16:20
7 yrs ago
French term

Le magazine se lira dans les deux sens

French to English Marketing Journalism Presentation of an event\'s magazine serving a dual purpose
I could of course translate this literally but I'm wondering if there's a name in English for a magazine that you can turn upside-down to read from either end. I've tried loads of possible terms but nothing stands out: reversible, bi-directional, dual-direction, ...

Le magazine se lira dans les deux sens, c'est-à-dire que d'un côté figurera le XXX avec sa couverture et de l'autre le YYY avec son identité visuelle propre.
Change log

Jun 13, 2016 14:15: B D Finch Created KOG entry

Discussion

Ana Vozone Jun 7, 2016:
The magazine has two covers... perhaps The magazine is double-sided and has two covers

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Sheila Wilson (asker) Jun 7, 2016:
Flip and flipover are clearly used too But I think maybe there isn't a term to answer my query, and a semi-literal translation is best. I hope you don't all feel I've wasted your time discussing it. It's been useful to me and thanks for all the contributions.
Wendy Streitparth Jun 7, 2016:
Trying not to read too much into that, Nikki!
Nikki Scott-Despaigne Jun 6, 2016:
Flip issue I've had flip issues with pancakes.
philgoddard Jun 6, 2016:
Aren't we making things way too complicated? "The magazine can be read in both directions". A literal translation works perfectly well.
Carol Gullidge Jun 6, 2016:
not sure what a flip issue is, but a flip (or flick) book is apparently what used to be known as a kinegraph:

https://en.wikipedia.org/wiki/Flip_book
Wendy Streitparth Jun 6, 2016:
@ Alison: sounds a good idea, you should enter it.
Alison MacG Jun 6, 2016:
Flip issue? I remember answering a similar question in German some time ago. Perhaps this might be an option for you.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/media_multimedia...
Sheila Wilson (asker) Jun 6, 2016:
Nice one, Carol :) Thanks Elizabeth. That obviously works for somebody, as does "two-ended" - that your link helped me to find.

But none of these terms really seem to find overall favour and I'm coming to think that I'm looking for something that doesn't really have a name in English. I remember my son had at least one French school textbook like this (physics/chemistry or history/geography, I believe) so perhaps it's more of a French phenomenon.
Michele Fauble Jun 6, 2016:
Front to back and back to front?
writeaway Jun 6, 2016:
Oh Carol! Really....... thanks for the giggle. Good one!!
Carol Gullidge Jun 6, 2016:
as opposed to invertebrate which would of course not have a spine! (apologies!)
Elizabeth Tamblin Jun 6, 2016:
Hubby's idea Husband has come up with "invertible". I found reference to an invertible book:

http://www.stephaniestrickland.com/v
Sheila Wilson (asker) Jun 6, 2016:
It's one possible use for the format, writeaway I can well imagine it being used in Belgium, Canada etc. But does it have a name?

In my very touristy area the local paper is in four languages (ES, EN, DE, FR), which might get a tad difficult to read in different directions.
writeaway Jun 6, 2016:
The magazine is Belgian Just joking. But it's one way they manage to get Nl and Fr versions on a single magazine.
Sheila Wilson (asker) Jun 6, 2016:
Maybe a term doesn't really exist I don't want to waste your time :). I just thought I'd forgotten a perfectly normal term, as happens rather too often at my age.
Sheila Wilson (asker) Jun 6, 2016:
"Back-to-back" led me to a good definition http://lists.scribus.net/pipermail/scribus/2010-February/008... :
> I'm sure most of us have come across the double book or double
> magazine. The back page is really the front page of a second volume
> and is upside down with respect to the front. All the pages are
> upside down with respect to the first magazine and the page count
> runs from the outside in for each magazine. Both magazines end in the
> middle of the assemblage.

However, "double magazine" doesn't seem common, except in relation to guns.
Carol Gullidge Jun 6, 2016:
Ye gods, that's amazing! but imagine trying to keep that up for a whole magazine!

I think I prefer Sheila's ((slightly) more mundane explanation
Sheri P Jun 6, 2016:
Ambigram magazine? Not sure if that's an actual term.

Take a second look at the cover of this book—this time, turn it upside down. The title, Wordplay, is an ambigram, which means you will be able to read it both right side up and upside down.
http://www.amazon.com/Wordplay-Philosophy-Art-Science-Ambigr...
Sheila Wilson (asker) Jun 6, 2016:
Sorry - obviously needs clarification I don't mean you read the words upside-down, but that you can read the magazine normally, or you can turn it upside down and start at what would normally be the back cover. It's more often associated with EFL books, although not very common.
Elizabeth Tamblin Jun 6, 2016:
The only thing I can think of is "back-to-back".
Carol Gullidge Jun 6, 2016:
other than OXO of course...
Carol Gullidge Jun 6, 2016:
Sheila, the mind boggles! I'm trying to even visualise ANY text that could be read upside-down, let alone still make any sense at all!

I do hope I've got the wrong end of the stick :)

Proposed translations

+2
16 hrs
Selected

The magazine can be read from either end

fantasybookcritic.blogspot.com/2009/.../milorad-pavic-famous-serbian-author-of.htm
While he became very famous in the English speaking world with the ... (the novel can be read from either end following two characters that are ...

www.amazon.co.uk/Canvas-The-Benjamin-Stein/dp/1934824658Buy Canvas, The by Benjamin Stein (ISBN: 9781934824658) from Amazon's Book Store. ... Publisher: OPEN LETTER (11 Oct. 2012); Language: English; ISBN-10: 1934824658; ISBN-13: 978-1934824658 .... It can be read from either end.

https://books.google.co.uk/books?isbn=1841501778
Ann Miller - 2007 - ‎Art
Critical Approaches to French-language Comic Strip Ann Miller ... symmetrical and can be read from either end, investigates reversibility at the levels of the ... fact that it is a book, a film or a bande dessinée, but it may, as in the work of Mathieu, ...



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-06-07 08:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Or, "from either side":
https://www.behance.net/gallery/5700407/In-Front-and-Behind-...
The concept is that the book can be read from either side, because it is has two parts. The reader can flip the book, choosing which part to read first.

Or, "from either cover":
apenglitghs2012.blogspot.com/2012/01/sharing-your-independent-reading-and.html
12 Jan 2012 - It can be read from either cover, each telling the same story from the perspective of one of the main characters (Sam and Hailey, respectively).
Note from asker:
Thanks, BD. I was going to close without grading (something I've not done yet) but these are all helpful ideas.
Peer comment(s):

agree Dr Andrew Read : Yes, I think this is best: probably 'from either cover' OR 'starting from either cover'.
3 hrs
Thanks Andrew
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
Thanks Gilou
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
38 mins

The magazine is two sided

My suggestion.

And remember, The SCENE is a two-sided magazine with two covers and sections printed 180 degrees opposite each other.

Another example.

"CRAZED MAGAZINE: NIGHTLIFE & DJ TECH MAGAZINE. (CRAZED MAGAZINE IS A TWO SIDED MAGAZINE WITH TWO TOPICS) "
Example sentence:

The SCENE is a two-sided magazine with two covers and sections printed 180 degrees opposite each other.

It means that instead of having a front and a back cover, we have a two-sided magazine with two different covers.

Note from asker:
Thanks. It clearly does exist as a term for a couple of magazines. The references are in the correct context. But it seems very rare.
Peer comment(s):

agree philgoddard : It doesn't really matter what you call it, since they go on to explain what it means. A literal translation seems the obvious choice.
1 hr
Thank you, Phil!
neutral Francois Boye : 'se lira' is not the same as 'se lit'
2 hrs
disagree Dr Andrew Read : I don't think this makes it as clear as BD Finch's suggestion and 'two-sided' also has a slight negative connotation.
19 hrs
Something went wrong...
2 hrs

the magazine will be read from whichever cover to cover

A reformulation of the expression 'reading from cover to cover'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search