Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
établissement de République
anglais translation:
établissement Place/Avenue de la R.
Added to glossary by
PFB (X)
Sep 14, 2005 20:06
18 yrs ago
français term
établissement de republique
français vers anglais
Droit / Brevets
Droit : contrat(s)
framework agreement for services to be provided
Does this mean our office in France please? or our Head Office? According to the text the company also has "etablissements" in Villiers and in Italy. I have never come across de République used in this way before.
Proposed translations
(anglais)
4 +4 | Place de la République? à Paris par exemple | PFB (X) |
5 | our office/factory in/of republique | ALMERCANA |
Proposed translations
+4
2 minutes
français term (edited):
�tablissement de republique
Selected
Place de la République? à Paris par exemple
on peut dire : Je travaille à R.
Peer comment(s):
agree |
sarahl (X)
: ou rue ou avenue ou... je te signale qu'on a aussi la rue, l'avenue et le bd à Paris !//à côté de la place, pardi !//rendez-vous sur la place sous la statue dans une heure ça te va ?
1 heure
|
On a dû se rater - ou lapin virtuel?
|
|
agree |
David Sirett
: especially as Paris also has avenue de Villiers and avenue/place/rue d'Italie
2 heures
|
Quite. Thanks.
|
|
agree |
Gina W
: yes, it is common for French people to refer to the street to indicate the location (Haussman, par exemple)
4 heures
|
Quite. Thanks
|
|
agree |
Emma B
: Probably just refers to the area, i.e. Club Med Nation, Club Med République (these gyms are not located on streets including Nation or République)
1 jour 14 heures
|
Indeed. Thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 heures
français term (edited):
notre �tablissement de republique
our office/factory in/of republique
the word "de" refers to the place. It could mean "which is located in" or "specifically the one in".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 5 mins (2005-09-15 01:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
one more thing: the text doesn't say the company has an office/factory in villiers it says "If they have établissements in Villiers"!!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 5 mins (2005-09-15 01:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
one more thing: the text doesn't say the company has an office/factory in villiers it says "If they have établissements in Villiers"!!
Discussion