Glossary entry

French term or phrase:

coefficient 100

English translation:

salary weighting of 100

Added to glossary by EirTranslations
Dec 8, 2012 06:53
11 yrs ago
6 viewers *
French term

coefficient 100

French to English Bus/Financial Law: Contract(s) Employment contract
Hi, I understand that this refers to the status of the employee according to French employment law, in this case executive status or part of the management, but not sure how to translate the position and coefficient into English as I don't think there's an exact equivalent of this. Help appreciated thanks.


Vous bénéficierez du statut de cadre, classé position II, coefficient 100, selon la convention collective applicable à la Société qui est à ce jour la Convention Collective Nationale des xxxx
Proposed translations (English)
3 +1 salary weighting of 100

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

salary weighting of 100

A co-efficient is usually a weighting, in this case it is a way of calculating the salary for a job or role in French culture. Such a term does not translate well into English since we do not have such a system, see links.
Example sentence:

http://adig.org/COURS/HMO/02_Convention%20Collective%20des%20Ent%20Archi/Guide%20de%20la%20classification%20professionnelle.pdf

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/1479244-au_coefficient.html

Peer comment(s):

neutral writeaway : http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/human_resources/... those were the days. imo CMJ's entry and the peer comments under the answer should be read by Asker
3 hrs
agree Daryo
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search