Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
délivrera des mains-levées partielles
English translation:
shall issue partial releases
Added to glossary by
minfoumou
Aug 17, 2017 10:22
6 yrs ago
4 viewers *
French term
délivrera des mains-levées partielles
French to English
Law/Patents
Law (general)
contract
Please I need the English equivalent of this: 'delivrer des mains levees partielles'.
This is an addendum to a contract. It was initially translated as ''deliver hands-partial'' , which seems so strange to me.
This is an extract specifying the context:
Le maitre d’Ouvrage Le maitre d’Ouvrage délivrera des mains-levées partielles au fur et à mesure du remboursement des avances et à leur prorata a la demande du Cocontractant au fur et à mesure du remboursement des avances et à leur prorata a la demande du Cocontractant
This is an addendum to a contract. It was initially translated as ''deliver hands-partial'' , which seems so strange to me.
This is an extract specifying the context:
Le maitre d’Ouvrage Le maitre d’Ouvrage délivrera des mains-levées partielles au fur et à mesure du remboursement des avances et à leur prorata a la demande du Cocontractant au fur et à mesure du remboursement des avances et à leur prorata a la demande du Cocontractant
Proposed translations
(English)
3 +5 | shall issue partial releases | TechLawDC |
Proposed translations
+5
38 mins
Selected
shall issue partial releases
(More context is needed in order to discover what it is that is being released.)
Peer comment(s):
agree |
Tony M
26 mins
|
agree |
Andrew Bramhall
2 hrs
|
agree |
Katarina Peters
4 hrs
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
5 hrs
|
agree |
Adam Warren
: Although I feel "isue" to be somewhat overworked: "order", "deliver"?
35 days
|
shall provide?, shall furnish?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone. Your contributions are so much helpful."
Reference comments
1 hr
Reference:
fwiw, hth
Définition de Mainlevée
La "mainlevée" est le document par lequel une personne qui a fait procéder une saisie-attribution, à une inscription hypothécaire, à une mesure conservatoire ou à une mesure d'exécution portant sur des biens de son adversaire, déclare y renoncer, généralement après avoir été payée par le débiteur qu'il a poursuivi. Le mot s'applique également à la mesure qui met fin à un régime de protection telle, une curatelle, une tutelle ou une mesure de placement.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/mainlevee....
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/3134...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/4147...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_contracts/27...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/1154...
etc. etc.
La "mainlevée" est le document par lequel une personne qui a fait procéder une saisie-attribution, à une inscription hypothécaire, à une mesure conservatoire ou à une mesure d'exécution portant sur des biens de son adversaire, déclare y renoncer, généralement après avoir été payée par le débiteur qu'il a poursuivi. Le mot s'applique également à la mesure qui met fin à un régime de protection telle, une curatelle, une tutelle ou une mesure de placement.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/mainlevee....
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/3134...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/4147...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_contracts/27...
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/1154...
etc. etc.
Discussion