Glossary entry

French term or phrase:

certificat d'addition

English translation:

certificate of addition

Added to glossary by B D Finch
Apr 22, 2007 13:31
17 yrs ago
6 viewers *
French term

certificat d'addition

French to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Art gallery contract
This is left in French and not translated or glossed in EU documents (eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52001XC0704(01):EN:HTML); however the grand-dictionnaire offers the translation "certificate of addition" and the definition: "Adjonction faite à un brevet originel couvrant une invention, et protégeant un perfectionnement apporté à cette invention. [CILF. - Commission des Sciences commerciales. - 1979]. "

As I am dealing with a French document to be translated into UK English, I'd be grateful for advice about whether the grand dictionnaire definition and translation only applies to Canada. I think I should follow the EU practice and leave the term in French, but wish to provide a gloss. Any comments?
Change log

Jan 4, 2008 13:46: B D Finch Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

certificate of addition

Keep the French and use the English in ( ). I believe it's a safe translation.

Article 43 of the Patent Cooperation Treaty
Patent Cooperation Treaty (PCT) ... rather than a patent, or that it is for the grant of a patent or certificate of addition, an inventor's certificate of ...
www.wipo.int/pct/en/texts/articles/a43.htm

Patent kind code descriptions
A2, Certificate of Addition. A3, Patent of Importation. A4, Pat/Cert.of Add/Pat of IMP(1 numb. for 2 Invent.) A5, Patent (fictive 2nd Publication) ...
www.delphion.com/help/kindcodes

Council of Europe - ETS no. 016 - European Convention relating to ...
The specification filed in support of an application for a patent or certificate of addition may be required to be in the same language as the application ...
conventions.coe.int/Treaty/EN/Treaties/Html/016.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-22 14:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
FIRST SUPPLEMENTARY LIST
to inform you that the UK Government hereby accepts on a ... application for a patent of addition, certificate of addition,. inventor’s certificate of ...
www.fco.gov.uk/Files/kfile/CM5974.pd
Note from asker:
Thanks, I think this is what I'll use. Points will be awarded tomorrow.
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
35 mins
agree awilliams
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
9 mins

improvement patent

patent of addition would be used for general supplementary items to a patent, but in your context there is clearly mention of improvements for which the given terminology exists in IATE
Reference:

IATE

Note from asker:
Thanks, SwissTell. The context I gave is from the Canadian website - are you confirming that this definition applies to the French (Fr) context as well?
Peer comment(s):

neutral writeaway : I just checked certificat d'addition in IATE and got this result: No matching entries found. Please modify your query.and to get improvement from addition is doubtful linguistically, even in patentese
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search