Oct 17, 2007 16:50
16 yrs ago
2 viewers *
French term

s’il ne s’agit pas stricto sensu de temps partiel en droit du travail

French to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
Sont concernés également par cette modalité de calcul, même s’il ne s’agit pas stricto sensu de temps partiel en droit du travail, les salariés dont la durée collective de travail est inférieure à 35 heures, ceux dont le forfait jours comporte moins de 218 jours, et ceux dont la durée annuelle de travail est inférieure à 1 607 heures

Discussion

Shilpa Dawda (asker) Oct 17, 2007:
Hello, I am terribly sorry about this. I was a little doubtful about the term droit de travail in this context, although I knew that it meant labour regulations.
writeaway Oct 17, 2007:
2.1 KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted. http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1
writeaway Oct 17, 2007:
2.3 One term is allowed per question. Including multiple terms for translation in a single KudoZ posting interferes with the process of generating glossary entries. http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

even though it is not precisely part time in accordance with labour regulations

-
Peer comment(s):

agree Steve Melling : "strictly speaking" (instead of precisely)- perhaps ?
46 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
10 hrs

even if it is not technically deemed part-time by labor regulation standards

Hello,

My try...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search