Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ligne de conditionnement
English translation:
packaging line
Added to glossary by
Alain Pommet
Feb 18, 2009 10:29
15 yrs ago
2 viewers *
French term
ligne de conditionnement
French to English
Tech/Engineering
Manufacturing
packaging
Les étuis sont conditionnés manuellement et/ou sur des lignes de conditionnement automatiques à cadence variable.
This is for a well known alcoholic drinks firm in their specifications for a supplier of 'étuis' under the section 'Utilisation'. Normally, I would have translated it as 'packaging line' but I am not so sure here since the 'étui' itself is the packaging.
I suppose they are talking about what happens to the 'étui' once it is delivered to the drinks factory.
Can you have a 'packaging line' for the packaging itself?
Thanks for your help
This is for a well known alcoholic drinks firm in their specifications for a supplier of 'étuis' under the section 'Utilisation'. Normally, I would have translated it as 'packaging line' but I am not so sure here since the 'étui' itself is the packaging.
I suppose they are talking about what happens to the 'étui' once it is delivered to the drinks factory.
Can you have a 'packaging line' for the packaging itself?
Thanks for your help
Proposed translations
(English)
4 +2 | packaging line | Charles Hawtrey (X) |
4 | packaging line | bowse123 (X) |
References
Secondary Packaging Line | Emma Paulay |
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
packaging line
I once worked during the school Christmas holidays in a brewery beer bottling plant. First the beer was bottled by machine, and then the filled bottles were put in crates manually. Both terms would, I think, individually be called "conditionnement" as would the entire process.
The real emphasis seems to be between "manuellement" and "automatiques" - and then there's presumably the process of putting the "étuis" into cartons...
Emma's link shows the first part, before the cartons bit.
The real emphasis seems to be between "manuellement" and "automatiques" - and then there's presumably the process of putting the "étuis" into cartons...
Emma's link shows the first part, before the cartons bit.
Peer comment(s):
agree |
Simon Cole
: the bottle is "primary" packaging (product contact), the box is secondary packaging, and there could then also be packaging into bulk shipping cartons. But yes, it's all packaging!
30 mins
|
Thanks, Simon. I suspect the "étui" is a fancy box that contains one bottle, packed 6 or 12 to a carton, etc. "Utilisation" seems like just loose use of the word (starting from a specification outline document).
|
|
agree |
Karen Tkaczyk
: Absolutely. Packaging lines can be for primary or secondary packaging.
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
3 hrs
packaging line
see below
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-18 13:32:52 GMT)
--------------------------------------------------
I worked several years in a company manufacturing this type of equipment.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-18 13:32:52 GMT)
--------------------------------------------------
I worked several years in a company manufacturing this type of equipment.
Peer comment(s):
neutral |
Emma Paulay
: Fine. But how is this different to the other answer?
1 hr
|
thank you for your kindness
|
|
neutral |
B D Finch
: If you were trying to agree with Charles Hawtrey, then the correct way is by posting an "agree", not by replicating his answer.
1 hr
|
thank you for your kindness
|
Reference comments
31 mins
Reference:
Secondary Packaging Line
See legend under last photo.
Discussion