Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
animer le produit tant formellement que chromatiquement
English translation:
bring the product to life in both form and colour
Added to glossary by
Jack Dunwell
Feb 22, 2008 12:33
16 yrs ago
2 viewers *
French term
animer le produit tant formellement que chromatiquement
French to English
Marketing
Marketing / Market Research
"Des détails innovants, subtils et inattendus viendront animer le produit tant formellement que chromatiquement et viendront exprimer la dimension artistique"
From a brand design guide (products are sports equipment). Can't think of an elegant way of putting this.
Thanks in advance...!
From a brand design guide (products are sports equipment). Can't think of an elegant way of putting this.
Thanks in advance...!
Proposed translations
(English)
3 +3 | bring the product to life both in form and in colour | Jack Dunwell |
Change log
Feb 23, 2008 19:01: Jack Dunwell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/630550">Héloïse Ki (X)'s</a> old entry - "animer le produit tant formellement que chromatiquement"" to ""bring the product to life in both form and colour""
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
bring the product to life both in form and in colour
might this suit?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes, that fits very well. Thanks."
Something went wrong...