Glossary entry

French term or phrase:

animer le produit tant formellement que chromatiquement

English translation:

bring the product to life in both form and colour

Added to glossary by Jack Dunwell
Feb 22, 2008 12:33
16 yrs ago
2 viewers *
French term

animer le produit tant formellement que chromatiquement

French to English Marketing Marketing / Market Research
"Des détails innovants, subtils et inattendus viendront animer le produit tant formellement que chromatiquement et viendront exprimer la dimension artistique"

From a brand design guide (products are sports equipment). Can't think of an elegant way of putting this.

Thanks in advance...!
Change log

Feb 23, 2008 19:01: Jack Dunwell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/630550">Héloïse Ki (X)'s</a> old entry - "animer le produit tant formellement que chromatiquement"" to ""bring the product to life in both form and colour""

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

bring the product to life both in form and in colour

might this suit?
Peer comment(s):

agree Victoria Porter-Burns :
4 mins
agree Najib Aloui : why not "enliven"?
16 mins
agree Charles Hawtrey (X) : "shape" perhaps? Depends on the product and on the overall approach.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, that fits very well. Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search