Nov 26, 2001 09:15
22 yrs ago
7 viewers *
French term
A l’image de sa clientèle
French to English
Marketing
Advertising pamphlet for a financial company: "A l’image de sa clientèle, le Groupe XXX peut se prévaloir d’une dimension internationale avec des filiales à Monaco, Luxembourg et Nassau, ainsi que des bureaux de représentation à Sao Paulo, Montevideo et Nicosie"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
To address the international profile of its clientele,...
To address the international profile of its clientele, the XXX Group offers has achieved an international dimension with offices in...."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I too like this best - thanks for your help."
3 mins
likewise / similarly to the clients,
the company has an international presence etc.
10 mins
Reflecting the profile of its clients / customers
Hope it helps
+4
11 mins
In keeping with/to serve its international clientele
This just means that the company has offices worldwide to serve an international clientele, so something like one of the above would capture the meaning. I do think you need to add "international" to make the phrase clearer in English. Karen
+1
11 mins
like its clientèle,
Group XXX can claim an international presence...
Reference:
22 mins
Like its client base,
suggestion
34 mins
reflecting its clients
ok
1 hr
As befits its clientele
to befit (transitive verb): to be proper or becoming to
Something went wrong...