Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fin miroir écran d\'eau du bassin
English translation:
read on the delicate vibrating surface of the reflecting pool / fine/delicate water surface in the basin/tank acting as a screen
Added to glossary by
Karen Tucker (X)
Sep 16, 2009 14:59
14 yrs ago
1 viewer *
French term
fin miroir écran d'eau du bassin
French to English
Art/Literary
Music
Artistic sound installation
I found "mirror screen" (or "screen mirror"), a tech device, but that doesn't seem to fit here. Could this be "a thin film of water" with "reflecting" in there somewhere? This is from a catalogue about an art exhibit:
"X est une composition musicale inaudible, mais elle peut se lire sur le fin miroir écran d’eau du bassin. Après s’être intéressé à la matérialisation du son par la transmission de vibrations à la surface de l’eau, l'artiste dessine une fresque qui évoque un paysage sonore surréaliste, réalisée avec le matériau même qui reproduit le son."
Thanks very much for any suggestions,
Karen
"X est une composition musicale inaudible, mais elle peut se lire sur le fin miroir écran d’eau du bassin. Après s’être intéressé à la matérialisation du son par la transmission de vibrations à la surface de l’eau, l'artiste dessine une fresque qui évoque un paysage sonore surréaliste, réalisée avec le matériau même qui reproduit le son."
Thanks very much for any suggestions,
Karen
Proposed translations
(English)
4 +4 | fine/delicate water surface in the basin/tank acting as a screen | Bourth (X) |
3 | on the mirrored surface of the film of water in the basin | Karen Vincent-Jones (X) |
Change log
Sep 16, 2009 15:39: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "fin miroir ecran d\'eau du bassin" to "fin miroir écran d\'eau du bassin"
Proposed translations
+4
40 mins
French term (edited):
fin miroir ecran d'eau du bassin
Selected
fine/delicate water surface in the basin/tank acting as a screen
Not sure about the relevance of écran/screen here ... Maybe it should read miroir-écran.
In any case, miroir is a technical term for the surface of a body of water, usually in the open air, but also for groundwater. TTBOMK we don't use a similarly poetic term technically in English.
However, you might want to retain "mirror" in your translation, as "screen-mirror", if you feel a visual representation of sound can be said to "mirror" the "audibillity" of the sound. Otherwise maybe "ripple-screen" ...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-09-16 15:40:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, make that "inaudibility". Like seeing ghosts or your most fervent desire (Harry Potter) in a mirror.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-09-17 11:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, I wonder if the sound - inaudible as it is - is, rather than being "projected" onto the "mirror" (and "reflected" as ripples on the surface of the water), not in fact ultrasound "back-projected" onto the "screen", i.e. reverberated into the body of water. Like bashing the side of the bathtub with a mallet to make the water ripple.
In any case, miroir is a technical term for the surface of a body of water, usually in the open air, but also for groundwater. TTBOMK we don't use a similarly poetic term technically in English.
However, you might want to retain "mirror" in your translation, as "screen-mirror", if you feel a visual representation of sound can be said to "mirror" the "audibillity" of the sound. Otherwise maybe "ripple-screen" ...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-09-16 15:40:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, make that "inaudibility". Like seeing ghosts or your most fervent desire (Harry Potter) in a mirror.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-09-17 11:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, I wonder if the sound - inaudible as it is - is, rather than being "projected" onto the "mirror" (and "reflected" as ripples on the surface of the water), not in fact ultrasound "back-projected" onto the "screen", i.e. reverberated into the body of water. Like bashing the side of the bathtub with a mallet to make the water ripple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for these excellent suggestions and explanations. This one really threw me for a loop!
Karen"
20 hrs
on the mirrored surface of the film of water in the basin
Another suggestion. A 'film' of water suggests a screen (?)
Something went wrong...