Glossary entry

French term or phrase:

revêtements (concentriques)

English translation:

(concentric) sheaths

Added to glossary by B D Finch
Aug 21, 2019 20:17
4 yrs ago
1 viewer *
French term

revêtements

French to English Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci
Le câble est constitué par un ou plusieurs conducteurs isolés électriquement, assemblés à l’intérieur d’une série de revêtements concentriques,
Change log

Aug 28, 2019 13:26: B D Finch Created KOG entry

Aug 28, 2019 13:27: B D Finch changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/570330">B D Finch's</a> old entry - " revêtements"" to ""(concentric) sheaths""

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

(concentric) sheaths

https://books.google.fr › books
R.S MacKay, ‎J.D Meiss - 1987 - ‎Mathematics
Imagine winding a cable starting from a "primary" single loop of thin wire (fig. 66). Cover It with concentric sheaths of plastic (tori). Interrupt this sheathing to find ...

https://www.google.es › patents
Electrical cables now in use consist of at least two concentric sheaths of conductive metal and a wound insulation. With this arrangement the electrical conductor ...

https://www.google.je › patents
A coiled, high resistance wire I3 extends along the main discharge path in said ... The concentric sheaths which surround the electrodes 2, 3 reduce the radiation ...


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-08-22 11:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

The "sheathing" would be the totality of the sheaths.
Note from asker:
Than you very much.
Peer comment(s):

agree Tony M
2 hrs
Thanks Tony
disagree GILLES MEUNIER : ça correspond à gaine. Revêtement = gainage
3 hrs
Only if one translates in a limited word-by-word manner and fails to recognise that words and syntax in different languages can't be precisely mapped onto each other.
agree kashew
3 days 5 hrs
Thanks kashew
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
11 mins

sheathings

I think that a number of conductors are retained inside a series of concentric sheathings.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-08-21 20:33:35 GMT)
--------------------------------------------------

"casings" as an alternative
Note from asker:
Thank you very much.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Not 'sheathings' — it is uncountable. The same problem exists to some extent with 'casing' too... although it can be countable, it doesn't really work in this particular context.
6 mins
agree GILLES MEUNIER : dans ce contexte, oui
8 hrs
agree mchd : oui pour cette description
9 hrs
agree Roni Osbern : I think 'sheathings' is appropriate in this case.
1 day 4 hrs
agree SafeTex : works fine
2 days 14 hrs
Something went wrong...
19 mins
French term (edited): revêtements

layers of cladding

The trouble is, most of the options in EN using -ing are going to be uncountable, so this sort of solution may be necessary in order to correctly render the plural here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-21 21:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

We sometimes talk about a cable having an outer 'sheath' or 'jacket', but we can't really apply that term to multiple internal layers, unless we say something like 'the conductors are sheathed within several layers of different materials' etc.
Note from asker:
Thank you very much.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search