Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
arbres...et d'ombres portées noires
English translation:
trees...which cast black shadows on the ground
Added to glossary by
Conor McAuley
Mar 16, 2007 11:07
17 yrs ago
French term
ombres portées noires
French to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Introduction to a book
"Sous un ciel d’un bleu impossible et un soleil sûrement né d’une palette magique, il y avait une place de toutes les couleurs, la place Sidi Baïan, bordée par des arbres d’un vert flamboyant et ***d’ombres portées noires***."
I've got "shadows worn black" but maybe I've misunderstood, and I welcome alternate suggestions.
(Also if anybody could tell me what country or city the text is about I would be grateful, the client hasn't given me much to go on as yet.)
I've got "shadows worn black" but maybe I've misunderstood, and I welcome alternate suggestions.
(Also if anybody could tell me what country or city the text is about I would be grateful, the client hasn't given me much to go on as yet.)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
black/dark cast shadows
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Francis and everybody who contributed. See the glossary entry for the exact way in which I worded this."
+1
2 mins
black projected shadows
"portées" ici veut dire "projetées"
Peer comment(s):
agree |
Didier Martiny
: En effet, portées veut dire projetées; le terme usuel en infographie est 'cast shadows', si cela peut aider de la part d'un francophone.
1 hr
|
Yes, "cast" is the consecrated term, you're absolutely right
|
5 mins
cloaked by black shadows
maybe more poetic than worn
47 mins
shadows at their blackest/darkest
I think from the context that it's in the midday sun, when shadows are a dense black....that was my immediate reaction on reading it, as in 'un fer porté au rouge'
2 hrs
contrastingly/strikingly black shadows
grammatical transposition (adj-> advb) seems to work here, although the adjectives "contrasting/striking" would I think do just as well
15 hrs
shoadows wearing black
Since this is a description of a place, the present tense would seem to be a better fit.
20 hrs
intense black shadows
In the sense of striking, focussed, bearing intensely.
Discussion