Glossary entry

French term or phrase:

nono

English translation:

dummy/idiot/shmuck

Added to glossary by French Foodie
Jun 19, 2007 13:06
16 yrs ago
1 viewer *
French term

gros nono

French to English Art/Literary Slang quebecois
I think this is like "big loser", but I'd like someone familiar with the subtleties of quebecois slang to confirm.
It's from a short story about a literary critic who gets off on writing scathing reviews.

Je fais profession de tuer. Les gros egos. Les gros nonos. Les imbeciles heureux, les sans-genie de la vie.

Proposed translations

3 hrs
Selected

real dummy

Dictionnaire du joual:
Nono, nounoune : imbécile, drôle, niais
http://fr.wikipedia.org/wiki/Joual

nono (m,f) imbécile nut, idiot
www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/n.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-19 16:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

May be used as a noun or adjective:

"C'est nono." = "It's dumb."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-19 16:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

Lexique de termes québecois: Nono=Niais (=dumb, dopey)

http://canadaimage.free.fr/lexiquequebecois.htm


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-19 16:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

Québèquouaiseries:
nono adj. m. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est nono ce que tu fais.
nono n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Lui, c'est un nono.

http://www.quebequouaiseries.com/langue/vocabulaire/lexique....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone for answering, and to Robert for the great links."
+3
7 mins

big idiot

I think this means big idiots. I think "nono" might come from "nonours" a childish term for teddy bear. So something along the lines of a big daftie, a big idiot. But if you want further confirmation, I would actually be tempted to repost this in the reverse language combination to get native French speakers to tell you where it comes from - unusually, it is not in the Petit Robert.
Peer comment(s):

neutral Alison Jenner : Not a comment on your suggestion, but to get the view of native French speakers, this should be posted as French monolingual - posting in the reverse pair will lead to it being reversed back to FR>EN
17 mins
agree NancyLynn
1 hr
Thanks, Nancy
agree Jean-Claude Gouin : ... along with "big jerk", "big schmuck", "big dummy" ...
4 hrs
Thanks, 1045
agree Paul Cohen : or you could go for a little alliteration: the big bonehead, the big blockhead...
10 hrs
Something went wrong...
8 mins

people who are asleep (mentally)

There is some indication that it refers to dogs, but also this:

http://209.85.135.104/search?q=cache:rU0AfnMyzcYJ:desencyclo...

Nono: Dodo. Allez zou, au lit, tu vas faire un gros nono!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-19 13:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

BIg eejits?
Something went wrong...
+1
49 mins

big jerk, big schmuck

for UK I might say "prat" or "pillock" but since this is in a North American context ...
Peer comment(s):

agree Paul Cohen : with big schmuck
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search