Glossary entry

French term or phrase:

yala

English translation:

Come on! Get going! let's get going!

Added to glossary by Gad Kohenov
Jun 27, 2008 07:21
15 yrs ago
1 viewer *
French term

yala

French to English Other Slang Text language
Réponse dans un email à une question (peux-tu pour la bonne forme me confirmer STP)
Change log

Jun 28, 2008 21:50: Gad Kohenov Created KOG entry

Discussion

Ingeborg Gowans (X) Jun 27, 2008:
w/ desertfox; heard it in Bahrain: when someone is driving too slowly in front of you: yala, yala, let's go, but as a FRench slang?
Anna Quail Jun 27, 2008:
I asked someone who lives in Morocco - she confirms that it has various meanings, depending on the context: "Come on!", "allez !", "bougez !", "on y va !" or "on y va ?".

Or... "On y go !", as they say in 'French':-))
Bourth (X) Jun 27, 2008:
Maybe it's an Quebecois Alsacien replying "Ja, là" in much the same way a Belgian Alsatian might say "Ja, une fois".
Gad Kohenov Jun 27, 2008:
could it be "il y a la?" There is of course Yallah which is an Arabic word of encouragement something like "come on".
Robert Birkett (asker) Jun 27, 2008:
Context Sheila - there are no other words in the mail only this and the question asked in the other mail to which this is a reply is the one given in my query already - peux-tu me confirmer pour la bonne forme? - sorry!
Sheila Wilson Jun 27, 2008:
If you could give us more context (an idea of the question, etc) and the words around this 'yala', we might be able to help more
chaplin Jun 27, 2008:
never heard of such a thing the nearest is y'a qu'à meaning a must in other words il faut

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

Come on! Get going! let's get going!

. yallah 108 up, 20 down

Arabic word for come on! or Let's Go! Used by people who have lived in the arab world in any contact.
Yallah, let's go!
Yallah, I'm waiting!
Ok, I'll talk to you later. Yallah, bye.
by aline Aug 7, 2003 email it 0 comments




In French it can be ouste! :)
We use the expression everyday. It's Arabic.
By the way Ya wallad is something else. Wallad is a :
child, boy, kid, son, kiddy, sonny, youngster, bambino.

When you want a boy to come you call him "ya wallad ta'al un!"

Your context will tell you how to translate yallah. It's also a world of encouragement as I mentioned befoer. Babylon says it is used in Turkish too (like many Arab words are), but in the Balkans and in Turkey the most used word is Haydi (Hajde).

Hajde 7 up, 3 down

A VERY commonly used European word that means come on, or hurry up, or anything along those lines
Person 1:Hajde, man!!
Person 2: I'm coming!



Note from asker:
Thaks for all the information desertfox - very helpful - Rob
Peer comment(s):

agree Anna Quail
31 mins
Thanks!
agree Emma Paulay : Yes, I've heard it used in slang French. A bit like saying "kawa" (kahwa) for coffee.
1 hr
: Kahave. Everything depends on the person who wrote that e-mail and his origin.
agree Ingeborg Gowans (X) : would be my take, too, see comment above
8 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again"
35 mins

ya walad

From a quick search it seems that 'yala' is a diminutive of "ya walad" in Arabic - and seems to be used in text speak and slang. Not speaking Arabic, I'm not quite sure of its meaning though!

See this doc from the Sorbonne, which states on p.19 that:

"ya walad > ya wala > yala, fortement dépréciatif."

While in this doc, which sets out argot from different arabic-speaking countries, it says that

"ya walad! ya bit! = oi boy! oi girl!"


Maybe these will help out a bit - you might think of posting on in Arabic/French Kudos or Arabic/English.

Good luck!
Note from asker:
Thanks Irene. There are some Arabic speakers involved in other mail exchanges I am looking at, so you may well have put me on the right track - thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search