Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
B.E.T. Fluides
English translation:
Fluids engineering
Added to glossary by
Jenny Duthie
May 4, 2008 21:01
16 yrs ago
10 viewers *
French term
B.E.T. Fluides
French to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
hello
This is a health and safety document concerning IT and telephony installations. I know that B.E.T. stands for (Bureau d'Etudes Techniques) which is fine but I'm perplexed by "fluides"??? The expression in question is one of the headings in a "General Information" List at the start of the document, the other headings are things like "Assigned Contracting Authority", "Technical Management", with space to write the person/company's name under each heading.
This is a health and safety document concerning IT and telephony installations. I know that B.E.T. stands for (Bureau d'Etudes Techniques) which is fine but I'm perplexed by "fluides"??? The expression in question is one of the headings in a "General Information" List at the start of the document, the other headings are things like "Assigned Contracting Authority", "Technical Management", with space to write the person/company's name under each heading.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Fluids engineering | Miranda Joubioux (X) |
3 | fluid-engineereing | Ewa Chojnowska |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Fluids engineering
I often come across this in architecture & construction documents.
I'm not sure quite how it fits with your context though.
I'm not sure quite how it fits with your context though.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Miranda!"
9 mins
Something went wrong...