Glossary entry (derived from question below)
French term
Appareil nu
Scenario Garanties 2 :
Bris accidental
Oxydation accidentelle
Vol (vol à la sauvette, vol à la tire, vol à l'arraché, vol avec agression, vol avec effraction, vol par introduction clandestine)
2.2.3.2 Les gammes d'assurances
Plusieurs scénario envisagés :
Les deux scénarios doivent être cotés.
Scénario 1 :
4 formules :
Formule 1 :
Appareil nu dont la valeur est inférieure à 150 €
Formule 2 :
4 +4 | SIM-free device | Tony M |
4 | bare portable device | Marcombes (X) |
1 | barebones | Jonathan MacKerron |
Jan 26, 2014 15:19: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/125216">EirTranslations's</a> old entry - "Appareil nu"" to ""SIM-free device""
Non-PRO (2): Sandra & Kenneth Grossman, Tony M
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
SIM-free device
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutes (2014-01-22 13:13:31 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks, Beatriz — though hardly really 'difficult' — one is bombarded with this term any time you go into a phone shop or even supermarket selling the things here in France, so it's really everyday stuff; and I only had to ask pnce to find out what it means in context; after that, it took only a very quick Google search to check out an equivalent EN term.
Thanks Tony, I think you totally got me here...this fits so thank you...difficult one |
Something went wrong...