Dec 11, 2015 18:05
8 yrs ago
1 viewer *
French term
désapprête le tissu des produits
French to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Duvet covers - size/dressing
Hi,
I'm translating some pages from a French retail website into British English. The problematic phrase appears in relation to a duvet set and its washing instructions. Here it is below to give you some context:
'Le trempage désapprête le tissu des produits nécessaires au tissage tels que la colle'.
I can't think of a way of translating the phrase-in-question concisely, as I don't really have a background in textiles.
Could someone help please?
Many thanks in advance! :)
I'm translating some pages from a French retail website into British English. The problematic phrase appears in relation to a duvet set and its washing instructions. Here it is below to give you some context:
'Le trempage désapprête le tissu des produits nécessaires au tissage tels que la colle'.
I can't think of a way of translating the phrase-in-question concisely, as I don't really have a background in textiles.
Could someone help please?
Many thanks in advance! :)
Proposed translations
(English)
2 +4 | removes finishing/dressing agents from | Philippe Etienne |
2 | rids the material of any products required.. | Wendy Streitparth |
Proposed translations
+4
30 mins
Selected
removes finishing/dressing agents from
Meaning it removes the finishing/dressing agents such as size from the fabric.
Is the context about what to do before use when the item is new?
Réf: Le grand dictionnaire
Is the context about what to do before use when the item is new?
Réf: Le grand dictionnaire
Peer comment(s):
agree |
Tony M
2 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
3 hrs
|
agree |
Dieezah
1 day 13 hrs
|
agree |
ACOZ (X)
2 days 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Philippe! :)"
38 mins
rids the material of any products required..
rids the material of any products required for weaving, such as size/glue.
Reference comments
34 mins
Reference:
"préparations enzymatiques pour désapprêter les tissus"
https://docs.wto.org/gattdocs/q/.\GG\L4199\4108A19.PDF
"enzymatic preparations for the desizing of textiles"
https://www.wto.org/gatt_docs/English/SULPDF/91090033.pdf
https://docs.wto.org/gattdocs/q/.\GG\L4199\4108A19.PDF
"enzymatic preparations for the desizing of textiles"
https://www.wto.org/gatt_docs/English/SULPDF/91090033.pdf
Discussion
So 'desizing' seems a perfectly reasonable translation for 'désapprêter', in the absence of more detailed context to work from.
Desizing is the process of removing the size material from the warp yarns after the textile fabric is woven. I don't know if that's what is being referred to here.