Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
tribus affectuelles
English translation:
affective tribes
Added to glossary by
Susan McDonald
Dec 17, 2012 07:13
11 yrs ago
1 viewer *
French term
tribus affectuelles
French to English
Social Sciences
Tourism & Travel
Another little gem from the research paper that I am translating! The paper is about cultural events and their contribution to intangible heritage.
This phrase is a direct quote from an authoritative book by Michel Maffesoli - the quote as given in this paper is as follows:
Ce système se construit autour de son univers social et tribal (Cova, 1997) qui s’inscrit dans la construction de différentes identités, de nouveaux styles de vie qualifiés par Mafesoli (1990) d’« identifications ponctuelles et tribus affectuelles».
The system to which the paper's author is referring is the system of values of the post-modern consumer:
Son système de valeurs est mixte : il combine les valeurs traditionnelles telles que le besoin de sécurité, le conformisme, le respect de l’autorité à de nouvelles valeurs telles que l’hédonisme, le rejet de l’autorité, le besoin d’autonomie (Badot et Cova, 1992).
A bit more of a dig around found another quote from Maffesoli which uses this term:
Il s'agit là, avec les conséquences sociologiques que cela ne manque pas d'avoir, du glissement de l'individu à l'identité stable exerçant sa fonction dans des ensembles contractuels, à la personne, aux identifications multiples,jouant des rôles dans des **tribus affectuelles**. Voilà bien la participation magique à quelque chose de pré-individuel, ou encore le fait que l'on n'existe que dans le cadre d'un inconscient collectif. Dès lors la souveraineté de l'ego cogito n'est s sociologiques que cela ne manque pas d'avoir, du glissement de l'individu à l'identité stable exerçant sa fonction dans des ensembles contractuels, à la personne jouant des rôles dans des **tribus affectuelles**.
Any help or insights would be much appreciated. The best I've come up with is "affective tribes" but I don't think that cuts the mustard.
This phrase is a direct quote from an authoritative book by Michel Maffesoli - the quote as given in this paper is as follows:
Ce système se construit autour de son univers social et tribal (Cova, 1997) qui s’inscrit dans la construction de différentes identités, de nouveaux styles de vie qualifiés par Mafesoli (1990) d’« identifications ponctuelles et tribus affectuelles».
The system to which the paper's author is referring is the system of values of the post-modern consumer:
Son système de valeurs est mixte : il combine les valeurs traditionnelles telles que le besoin de sécurité, le conformisme, le respect de l’autorité à de nouvelles valeurs telles que l’hédonisme, le rejet de l’autorité, le besoin d’autonomie (Badot et Cova, 1992).
A bit more of a dig around found another quote from Maffesoli which uses this term:
Il s'agit là, avec les conséquences sociologiques que cela ne manque pas d'avoir, du glissement de l'individu à l'identité stable exerçant sa fonction dans des ensembles contractuels, à la personne, aux identifications multiples,jouant des rôles dans des **tribus affectuelles**. Voilà bien la participation magique à quelque chose de pré-individuel, ou encore le fait que l'on n'existe que dans le cadre d'un inconscient collectif. Dès lors la souveraineté de l'ego cogito n'est s sociologiques que cela ne manque pas d'avoir, du glissement de l'individu à l'identité stable exerçant sa fonction dans des ensembles contractuels, à la personne jouant des rôles dans des **tribus affectuelles**.
Any help or insights would be much appreciated. The best I've come up with is "affective tribes" but I don't think that cuts the mustard.
Proposed translations
(English)
4 +2 | affective tribes | Philippa Smith |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
affective tribes
as per discussion
Peer comment(s):
agree |
John Holland
: Thumbs up on finding the existing translation!
54 mins
|
Thanks John!
|
|
agree |
Victoria Britten
3 hrs
|
Thanks Victoria!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much for this - much appreciated!"
Discussion
:)
http://www.idemployee.id.tue.nl/g.w.m.rauterberg/movies/livi...
http://eri.snu.ac.kr/aper/pdf/3-1/01-1.pdf
The other option would be "affectual tribes", also used:
http://delbourg-delphis.com/2009/07/preface-to-seth-godins-t...
http://archandphil.files.wordpress.com/2012/08/andersonbenaf...
When you look at the translation of Maffesoli's book on Google books, you can see the use made of both "affective" and "affectual" (see in particular "'affectual nebula", possibly a close concept to the "tribus affectuelles"):
http://books.google.fr/books?id=CJx4wxkiTl4C&q=affective#v=s...
So I'd say you could go with either of those solutions. Good luck!