Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en régime de suspension de droits...
English translation:
waiver of duties
Added to glossary by
Katarina Peters
Mar 19, 2008 17:35
16 yrs ago
1 viewer *
French term
en régime de suspension de droits...
French to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
en régime de suspension de droits
Entrepositaire agréé douanes pour le stockage en régime de suspension de droits pour les alcools et les produits d’importation.
A text on a haulage company which provides bonded warehousing.
Would this be an accurate translation of the above:
Customs-approved warehouse keeper for the storage of alcohol and imported products for which the duty is payable at a later date.
Thank you!
A text on a haulage company which provides bonded warehousing.
Would this be an accurate translation of the above:
Customs-approved warehouse keeper for the storage of alcohol and imported products for which the duty is payable at a later date.
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 | waiver of duties | Katarina Peters |
4 | a bonded warehouse | Jack Dunwell |
3 | with rights suspended as regards alcohol and imported products | MatthewLaSon |
Change log
Mar 20, 2008 11:56: Katarina Peters Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
waiver of duties
possibly.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It was in fact translated as 'with duty suspension' in some EU docs. "
28 mins
a bonded warehouse
covers all points, I think
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-03-19 18:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
In other words, the rest becomes superfluous
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-03-19 18:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
In other words, the rest becomes superfluous
1 hr
with rights suspended as regards alcohol and imported products
Hello,
Entrepositaire= bond warehouse owner
agrée douanes = custom-authorized
pour le stockage = for storage
en régime de = in a state of??
suspension de droits = suspension of rights
pour les alcohols et les produits d'importation = with regards to alcohol and imported goods
Hence, this translation:
Customs-authorized owner of bonded warehouse for storage with rights suspended as regards alcohol and imported products
Entrepositaire= bond warehouse owner
agrée douanes = custom-authorized
pour le stockage = for storage
en régime de = in a state of??
suspension de droits = suspension of rights
pour les alcohols et les produits d'importation = with regards to alcohol and imported goods
Hence, this translation:
Customs-authorized owner of bonded warehouse for storage with rights suspended as regards alcohol and imported products
Something went wrong...