Glossary entry

French term or phrase:

en régime de suspension de droits...

English translation:

waiver of duties

Added to glossary by Katarina Peters
Mar 19, 2008 17:35
16 yrs ago
1 viewer *
French term

en régime de suspension de droits...

French to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping en régime de suspension de droits
Entrepositaire agréé douanes pour le stockage en régime de suspension de droits pour les alcools et les produits d’importation.

A text on a haulage company which provides bonded warehousing.

Would this be an accurate translation of the above:

Customs-approved warehouse keeper for the storage of alcohol and imported products for which the duty is payable at a later date.

Thank you!
Change log

Mar 20, 2008 11:56: Katarina Peters Created KOG entry

Proposed translations

7 mins
Selected

waiver of duties

possibly.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It was in fact translated as 'with duty suspension' in some EU docs. "
28 mins

a bonded warehouse

covers all points, I think

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-03-19 18:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, the rest becomes superfluous
Something went wrong...
1 hr

with rights suspended as regards alcohol and imported products

Hello,

Entrepositaire= bond warehouse owner
agrée douanes = custom-authorized
pour le stockage = for storage
en régime de = in a state of??
suspension de droits = suspension of rights
pour les alcohols et les produits d'importation = with regards to alcohol and imported goods

Hence, this translation:

Customs-authorized owner of bonded warehouse for storage with rights suspended as regards alcohol and imported products
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search